"قلت لك انه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te dije que
        
    • te digo que
        
    • te dijera que
        
    • le dije que
        
    Te dije que chocó con un ciervo. Sabía que no estabas escuchando. Open Subtitles لقد قلت لك انه صدم غزالا، عرفت بأنك مَا كنت تَستمعُ لي.
    Te dije que era poco, pero hay una tremenda conexión entre los dos. Open Subtitles قلت لك انه لم يمض وقت طويل، ولكن هناك اتصال مذهلة بيننا.
    Te dije que debíamos haber cerrado y asegurado este lugar. Open Subtitles لقد قلت لك انه يجب ان نغلق هذا المكان ومخلى من الزوار
    ¿Habría alguna diferencia... si te digo que... nadie podría amar jamás a otra persona... tanto como yo te amo a ti? Open Subtitles هل يفرق إذا قلت لك انه لايوجد شخص يمكن ان يحبك كما افعل انا
    Qué tal si te dijera que podrías reunir a Romeo y Julieta? Open Subtitles ماذا لو قلت لك انه يمكنك ان تعيد جمع روميو بجولييت ؟
    Te dije que me ignoró, y luego lo delataste con el jefe, y ahora Flaningan me culpa a mí. Open Subtitles لقد قلت لك انه تعدي تعليماتي ثم,ثرثرت للرئيس والآن فلانيجان يلومني
    Te dije que era porque llevabas poco tiempo sobria y necesitabas saber quien eras realmente, y era parte de eso, pero... Open Subtitles قلت لك انه كان بسبب انك كنتي للتو في فترة نقاهتك وانك كنت بحاجة لاكتشاف من أنت وذلك كان جزء منه، لكن..
    Te dije que todavía está en ciudad y lo voy a encontrar. Desde luego, no necesito ninguna gallina Open Subtitles لقد قلت لك انه لا يزال في البلدة و سوف أعثُّر عليه
    Te dije que lo apreciaría. Open Subtitles لقد قلت لك انه سوف يعجب بالفكرة
    Un día antes Te dije que andaba deambulando y estaba en lo cierto. Open Subtitles وقبل ذلك بيوم واحد , قلت لك انه كان يتجول , وهو في حالة ذهول وارتباك. و انا محق في ذلك .
    Te dije que no era nada. Open Subtitles قلت لك انه لا شيء.
    Te dije que no tenía futuro trabajar en una compañía. Open Subtitles قلت لك انه لا يوجد مستقبل لان نصبح رفقه
    - Te dije que haría eso. - Si lo dijiste. Open Subtitles لقد قلت لك انه سيفعل ذلك نعم لقد قلت
    Sí, ya Te dije que trabaja por las tardes. Open Subtitles - سيعمل الليله يا نيل؟ ؟ - قلت لك انه يعمل لوقت متأخرزز
    Sí, Te dije que esto era muy, muy malo para nosotros. Open Subtitles -نعم ، قلت لك انه سيء للغاية بالنسبة لنا.
    - Te dije que diría eso. Open Subtitles أوه ، لقد قلت لك انه سيقول ذلك.
    Te dije que si veo a ese bastardo de nuevo, lo mataré a la mierda. Open Subtitles قلت لك انه لو قاومني سوف اقتله
    Pero Te dije que hoy ya se fue. Open Subtitles لكنني قلت لك انه لن يأتي اليوم
    Pero, me disculparás si te digo que con cada uno de estos parches, mi mundo se ha vuelto más cargado, Open Subtitles لكنك ستسامحني لو قلت لك انه مع كل رقعة جلد جديدة كان عالمي يصير مشحونا اكثر
    ¿Me dirías loco si te dijera que tengo uno de estos? Open Subtitles هل ستخالني مجنونا ان قلت لك انه كان لدي أحدها؟
    Yo le dije que era ilegal falsificar dinero en el mundo moderno. Open Subtitles لقد قلت لك انه امر غير قانوني تزوير المال بهذا العالم المتقدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus