"قلت لهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Les dije
        
    • les dijiste
        
    • Le dije
        
    • Dije que
        
    • Les conté
        
    • les dijo
        
    • Les he dicho
        
    • los dije
        
    • les digo
        
    • les contaste
        
    • Se lo dije
        
    Cuando escuché que lo liberarían, Les dije que él no estaba listo. Open Subtitles عندما استمعت الى القرار قلت لهم انه لم يكن مستعدا
    Querían escuchar un poco de música, así que Les dije que estaba bien. Open Subtitles لقد أرادوا سماع بعض الموسيقى, لذا قلت لهم لا بأس بذلك.
    Les dije que era sólo una escultura de mi mamá, pero como sea. Open Subtitles قلت لهم أنها كانت مجرد قطعه عن أمي, ولكن أيا كان
    La razón por la que supieron dónde encontrarlos es porque les dijiste dónde estaban. Open Subtitles السبب أنهم يعرفوا مكان وجودهم أنه بسبب أنك قلت . لهم أين
    Bill, ¿por qué les dijiste que teníamos un sistema operativo? Open Subtitles بيل، لماذا قلت لهم أننا نملك نظام تشغيل؟
    Les dije que esa criatura era más sofisticada que cualquiera de nosotros. Open Subtitles قلت لهم أن هذا المخلوق أكثر تعقيداً من أي منا
    Yo les dije: "Si es una emergencia, voy a necesitar cada centavo". Open Subtitles قلت لهم طالما أنها حالة طارئة سوف أحتاج لكل قرش
    Yo Les dije que la dejaran en paz a la chica de nuestro pueblo, que mis vecinos no le tendrían miedo. Open Subtitles قلت لهم أنه إذا أي شخص عبث حولها .. مع فتاة من قريتنا، ثم القرويين لن تدخر له.
    Las cosas se calentaron, así que Les dije que tenía una bomba. Open Subtitles و قد سخنت الأمور لذا قلت لهم أن لدى قنبلة
    Les dije que me gustaba lo improbable... así que se mudaron aquí por mí. Open Subtitles قلت لهم انني أحب الفرص البعيدة لذا فانهم انتقلوا الى هنا بسببي
    Quieren algo de mí, pero Les dije que no se lo daría a menos que sepa que estás bien. Open Subtitles إنهم يردون شيئا ما مني، لكنني قلت لهم .بأنني لن أعطيهم إياه حتى أتأكد بأنك بخير
    Les dije que no diría nada más hasta que no estuviera presente mi abogado. Open Subtitles قلت لهم لن أقول أي شيء آخر حتى حضور المحامي الخاص بي
    Les dije a poner unas flores aquí brille un poco un poco. Open Subtitles قلت لهم لوضع بعض الزهور هنا إلى سطع عنه قليلا.
    Les dije que la forma de un edificio debe seguir su función. Open Subtitles قلت لهم أن شكل المبنى لابد أن يتسق مع الغرض من بناءه
    A las 8, de costa a costa. Les dije que confirmaríamos a las 5. Open Subtitles فى الساعة الثامنة ، من الساحل للساحل لقد قلت لهم أننا سنعطيهم الرد فى الخامسة
    El hecho de que los residentes pasen el tiempo con ese paciente... me hace pensar que les dijiste que desobedecieran mi orden. Open Subtitles الحقيقة بأن قضاء هؤلاء الطلبه المقيمين أغلب وقتهم مع تلك المريضه يجعلني أعتقد بأنك قلت لهم أن يعصوا أمراً موجّهاً منّي
    les dijiste que sus abuelas e hijas se masturban, que tienen relaciones prematrimoniales y sexo entre sí. Open Subtitles لقد قلت لهم أن جداتهم وبناتهم يقومون بالإستمناء ممارسة الجنس قبل الزواج ممارسة الجنس مع بعضهم البعض
    Pero les dijiste que no podía ir a almorzar. Open Subtitles لكن قلت لهم أنه لا يمكنني تناول الغداء معهم؟
    Le dije que prácticamente éramos familia, tú y yo. Open Subtitles قلت لهم أننا من الناحية العملية أسرة واحدة .. أنت وأنا
    Les conté de las alitas y las chicas, pero me confundí un poco así que alguno quizá quiera remojar a las chicas en salsa. Open Subtitles قلت لهم حول الأجنحة والفتيات، لكن حصلت نوع من الخلط، حتى واحد منهم قد ترغب الى الانخفاض الفتيات في الصلصة.
    Cuando fue por el baúl, ¿qué les dijo? Open Subtitles عندما كنت في المحطة مع الحقيبة ماذا قلت لهم ؟
    Me están mirando. Les he dicho que paren, pero no lo hacen. Open Subtitles إنهم يحدقون بي، قلت لهم ان يتوقفوا، لكنهم لم يتوقفوا
    De hecho, ni siquiera sé si se los dije alguna vez. Open Subtitles أنا لا أريد أن تجعل الأمواج. في الواقع، أنا لا أعرف حتى إذا قلت لهم مرة الأولى.
    Les había dicho que era una película de acción, y, ahora, les digo que quiero hacer una película sobre Berlusconi. Open Subtitles قلت لهم أنه فيلم إثارة و الآن علي ان أقول لهم أنني أريد أن أصعمل فيلما عن برلسكوني
    Y por supuesto que les contaste de donde provenían las predicciones. Open Subtitles و بالطبع , قلت لهم من أين أتت هذه التنبؤات ؟
    Escucha, Delgado. Se lo dije a ellos y te lo digo a ti ahora. Open Subtitles والآن استمع يا دلجادو لقد قلت لهم امس واقول لك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus