No, es su obligación pedir a la gerencia que les den nuevas camisetas. | Open Subtitles | لا، بل يجب عليكم أن تذهبوا للإداراة و تطلبوا قمصان جديدة |
Se prevén créditos para la compra de camisetas, sombreros y pañuelos con la insignia de las Naciones Unidas para los observadores electorales. | UN | رصد اعتماد لشراء قمصان على شك " T " وقبعات ووشاحات تحمل العلامات المميزة لﻷمم المتحدة، وذلك لمراقبي الانتخابات. |
Y tenemos unas camisetas estupendas que dicen, ya saben, «Yo 'corazón' mis genitalium». | TED | ولدينا قمصان جميلة للغاية تقول، تعلمون، " أنا أحب جرثومتي التناسلية." |
¿Y el Número 42? "Agujereé las camisas de papá para que mostrara los pezones." | Open Subtitles | مارأيك في رقم 42؟ قصصت ثقوباً في قمصان أبي كلها لابراز صدره |
Deberíamos haber comprado camisas a cuadros y haber ido a un resort. | Open Subtitles | كـان يجب عليـنا شراء قمصان منقوشه و الذهاب الى المنتجع |
Puedo llamar a mi mamá para que traiga una camisa de mi papá. | Open Subtitles | سوف أتصل بأمي و أطلب منها أن تحضر أحد قمصان أبي |
No será el TED Prize pero es una camiseta exclusiva de nuestro laboratorio. | TED | ليست كجائزة تيد، لكنها قمصان حصرية من مختبرنا |
son camisetas Nike que son casi idénticas unas a otras. | TED | هي قمصان ماركة نايكي التي تقريبا يطابق كل واحد منها الآخر. |
Cuatro pantalones de camuflaje, tres camisetas caqui, botas. | Open Subtitles | أربع سروالات تمويه ثلاث قمصان داكنة الصفرة كم طويل |
Todos los hombres deberían tener camisetas, que en el frente puedan escribir "mentirosos". | Open Subtitles | ينبغي لجميع الرجال الحصول على قمصان فريق على الأمام ."يكتبون "كاذبين |
Ahora, Sargento tengo entendido que las señoritas reciben camisetas de uniforme. | Open Subtitles | والآن أفهم أن الآنسات يصدر لهم قمصان رسمية |
Conocimos gente y tenemos camisetas para toda la vida. | Open Subtitles | قضينا وقتا ممتعاً، قابلنا بعض الناس الجدد، ولدينا قمصان تكفينا عمراً |
Todo tipo de enlaces para comprar mercancía. Puedes comprar tazas de café, camisetas, gorras, cualquier cosa. | Open Subtitles | جميع أنواع الإيصالات لشراء البضائع، يمكنك ابتياع فناجين قهوة، قمصان جميلة، قبعات |
camisetas. Vengan y ordenen mis camisetas hechas en casa. | Open Subtitles | قمصان ، تعالو واطلبوا القمصان المصنوعة منزلياً |
Cuatro camisas idénticas blancas y cuatro celestes. | Open Subtitles | وأربعة قمصان بأزرار باللون الأبيض والأزرق |
Un comprador italiano y un vendedor chino firmaron tres cartas de confirmación de la compraventa de camisas para caballero. | UN | وقَّع مشتر إيطالي وبائع صيني ثلاث رسائل تأكيد بيع لشراء قمصان رجالية. |
¿Qué te hace pensar que tengo camisas limpias en mi casa? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي قمصان نظيفة في منزلي ؟ |
Nos pusimos camisas llamativas para parecer turistas. | Open Subtitles | ارتدينا قمصان فاقعة الألوان لذلك ظننا سواح |
Estos no son pelos sino camisas que llevo a plachar... a la lavandería justo al lado del banco. | Open Subtitles | هذه ليست بشعر انها قمصان سآخذها ليتم كويها في المغسلة المجاورة للبنك |
42.857 juegos de prendas de vestir, compuestos de camisa, pantalón, chaleco, medias y ropa interior de algodón | UN | ٨٥٧ ٤٢ مجموعـة ملابـس مكونة من قمصان من القطن، وبنطلونات، وسترات، وجوارب، وملابس داخلية |
Dije a cada niño que estaban en un grupo, como el grupo verde, e incluso les di una camiseta verde para llevarla. | TED | أخبرت كل طفل بأنهم كانوا في مجموعة، مجموعة خضراء مثلًا، وحتى أنني أعطيتهم قمصان خضراء لارتدائها. |
Jerry, ya están listas las remeras de nuestro stud. Acaban de llamar. | Open Subtitles | قمصان السباق الخاصّة بنا . جاهزة ، تلقيتُ الإتصال للتو |
¿Y por qué los chicos están usando camisones? - camisetas para dormir. | Open Subtitles | ولماذا يرتدي هؤلاء الرفاق قمصان نوم؟ |
269. Entre los demás activos físicos de la KOC figuran embarcaciones, maquinaria pesada, vehículos y equipo mobiliario, documentos, reservas en almacén (tales como tuberías de revestimiento de pozos de petróleo, tuberías, bombas, compresores y turbinas). | UN | 269- وتشمل الأصول المادية الأخرى للشركة قارباً ومركبة للوحدات الثقيلة وأجهزة ومعدات ومركبات وأثاث ووثائق ومخزونات وقطع غيار (مثل قمصان الآبار والأنابيب والمضخات وآلات الضغط والتوربينات). |
Además, muchos registros se practican cuando las mujeres están en ropa interior por la noche; | UN | بالإضافة إلى ذلك، كان العديد مـن التفتيشات يجري عندما ترتدي السجينات قمصان النوم؛ |
Las mujeres por encima de los 20 nunca deberían llevar tops ajustados y pantalones cortos. ¿Dónde tienen la vergüenza, señoras? | Open Subtitles | النساء فوق سن الـ20 لا يجب عليهن أبدا اراتداء قمصان وتنانير قصيرة أين شعوركن بالخزي يا سيدات؟ |
Las blusas baratas de esa ama de casa harán un buen paracaídas por si necesito saltar de mi avión en pleno vuelo. | Open Subtitles | قمصان تلك القذرة ستكون ممتازة لصنع المظلة التي سأحتاجها للقفز من طائرتي أثناء الطيران |
Es una pena porque me he comprado mucha lencería nueva, y quería sorprenderte, pero... bueno... | Open Subtitles | هذا مؤسف لاني ابتعت كل قمصان النوم الجديدة تلك وادت مفاجأتك بها لكن 000 حسنا000 |