Luego podría arrancarle la camisa y besarle el pecho y el estómago. | Open Subtitles | ثم يمكن أن تخلع قميصه و تقبل صدره و معدته |
Luego decirle que eche mostaza en su camisa así me sentía menos idiota. | Open Subtitles | .. وتخبره بأن يلقي الخردل على قميصه حتى تشعرني وكأنني بلهاء |
Acabo de hacer un análisis espectrográfico de la pintura encontrada en su camisa. | Open Subtitles | أنا فقط لم تحليل كتلة المواصفات على الطلاء وجدت على قميصه. |
El niño viste su camiseta favorita, que le regaló su papá tras un viaje a Sídney, y nosotros podemos decir qué tan feliz está y qué pasa por su mente en ese momento. | TED | الولد يرتدي قميصه المفضّل الذي أعطاه إياه والده كهدية بعد رحلة إلى سيدني وجميعنا نرى كم هو سعيد ونستطيع أن نخمن ما يدور في خَلَده في تلك اللحظة |
Tiene patos en la camiseta y éste payasos. | Open Subtitles | هذا الطفل يحتوي قميصه على بط و ألآخر يحتوي على مهرجين |
No fue encontrado en los asientos ni alfombras del auto sólo en las fibras de su camisa, frente y espalda. | Open Subtitles | لم يتم العثور عليه على مقاعد السيارة أو السجاد، ضغط فقط على نسيج قميصه, من الخلف والأمام |
Cuando lo estábamos envolviendo con el mantel vi que su camisa estaba desabotonada. | Open Subtitles | عندما كنا نلفه بغطاء الطاولة لاحظت ان قميصه كان غير مزرر |
Si hace calor, solo puedes abrir un poco su camisa. ¡Podría obtener una gripe! | Open Subtitles | اذا كان الجو حاراً افتحي قميصه قليلاً قد يُصاب بالزكام من الهواء |
Tiene una mancha de espagueti en la camisa antes de la batalla. | Open Subtitles | و هو لديه بقعة سباجتي على قميصه قبل معركة الملجأ |
Más tarde, él y otros detenidos fueron llevados al patio, donde se le ordenó quitarse la camisa y fue atacado a puntapiés en el estómago. | UN | وأُخذ فيما بعد مع غيره من المحنجزين إلى الفناء حيث أُمر بخلع قميصه ثم رفِس في معدته. |
Sostuvo que cuando se había negado a arrodillarse sus interrogadores lo habían tomado de la camisa y lo había golpeado en el lugar en el que estaban aherrojadas sus piernas. | UN | وذكر أنه عندما رفض الركوع جذبه القائم بالاستجواب من قميصه وركله في الموضع الذي قيدت منه رجلاه. |
Afirma que el oficial que lo detuvo lo agarró por la camisa de tal modo que no podía respirar ni responder a las preguntas. | UN | ويدعي أن الضابط الذي ألقى القبض عليه قد أمسكه من قميصه بطريقة خانقة منعته من الرد على أي سؤال. |
Al parecer, fue interrogado durante varios días, en los que le tiraron de la camisa, lo zarandearon, lo empujaron, lo golpearon, le dieron patadas y lo apretaron contra la pared con una mesa. | UN | وادُّعي أنه استجوب طيلة أيام عديدة. وادعي أنه قد شُدَّ من قميصه وهُزَّ ودُفع وضُرب ورُكل وثُبِّت على الحائط وراء طاولة. |
Intervino un segundo guardia, el Sr. M., que despojó al autor de su camisa por la fuerza. | UN | وتدخل حارس ثان، هو الحارس م. ونزع قميصه بالقوة. |
Y cuando terminé, me ofreció su camisa para limpiarme los pies y amablemente me acompañó hasta la salida. | TED | وعندما إنتهيت، عرض علي قميصه لمسح الوحل من أقدامي وبلطف إصطحبني إلى الخارج. |
Hacia las cuatro, entro con el sombrero, su camisa en el brazo y el bastón en la mano. | Open Subtitles | ـ حوالي الرابعة أدخل وقبعتي على رأسي قميصه على دراعي وعصايا في يدي |
Fibras en su cuerpo, su ropa interior, pero no en sus pantalones o camiseta. ¿Por qué? | Open Subtitles | ألياف على جسمه,ملابسه الداخلية,لكن ليس على قميصه أو سرواله,لماذا؟ |
Tal vez es tan simple como que no estaba usando sus pantalones y camiseta. | Open Subtitles | ربما بكل بساطة لم يكن مرتدياً قميصه و سرواله |
Dime que te escribió un gran cheque. Un cheque tan grande que no se quita la camiseta cuando va a nadar. | Open Subtitles | اخبرني أنه كتب لك صّك كبير وضخم ، صّك ضخم للغاية بحيث لا يستطيع خلع قميصه عندما يذهب للسباحة |
No le agrada tener escozor por el pelo debajo de su remera | Open Subtitles | هو لا يفضل إبقاء الشعر الذي يحك جلده تحت قميصه |
o alguien tiene que lavar sus camisas. | Open Subtitles | أما أن يوجد شخص يقيم حفلة أو أن يوجد شخص يكوي قميصه |
Llegó a su casa, disparó a su mujer, y dejó su sudadera en la escena. | Open Subtitles | ومن ثم قادت السيارة إلى منزلك وقتلت زوجتكَ و قامت بترك قميصه في ساحة الجريمة |
Bueno, derramó crema de chocolate en la suya. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أراق صلصة شوكولاته على قميصه |
Me refiero, a que ella encontró una playera de él en su cuarto, y él dijo que no era suya... pero creo que tenia su nombre. | Open Subtitles | أعني أنها وجدت قميصه في غرفتها و قال أن القميص ليس له على الرغم أن اسمه مكتوب على القميص |
Hay grasa de motor en la manga de esta camisa. | Open Subtitles | هناك بعض شحوم محور العجلة على كمّ قميصه هنا |