"قميصه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • camisa
        
    • camiseta
        
    • remera
        
    • camisas
        
    • sudadera
        
    • la suya
        
    • playera
        
    • manga
        
    Luego podría arrancarle la camisa y besarle el pecho y el estómago. Open Subtitles ثم يمكن أن تخلع قميصه و تقبل صدره و معدته
    Luego decirle que eche mostaza en su camisa así me sentía menos idiota. Open Subtitles .. وتخبره بأن يلقي الخردل على قميصه حتى تشعرني وكأنني بلهاء
    Acabo de hacer un análisis espectrográfico de la pintura encontrada en su camisa. Open Subtitles أنا فقط لم تحليل كتلة المواصفات على الطلاء وجدت على قميصه.
    El niño viste su camiseta favorita, que le regaló su papá tras un viaje a Sídney, y nosotros podemos decir qué tan feliz está y qué pasa por su mente en ese momento. TED الولد يرتدي قميصه المفضّل الذي أعطاه إياه والده كهدية بعد رحلة إلى سيدني وجميعنا نرى كم هو سعيد ونستطيع أن نخمن ما يدور في خَلَده في تلك اللحظة
    Tiene patos en la camiseta y éste payasos. Open Subtitles هذا الطفل يحتوي قميصه على بط و ألآخر يحتوي على مهرجين
    No fue encontrado en los asientos ni alfombras del auto sólo en las fibras de su camisa, frente y espalda. Open Subtitles لم يتم العثور عليه على مقاعد السيارة أو السجاد، ضغط فقط على نسيج قميصه, من الخلف والأمام
    Cuando lo estábamos envolviendo con el mantel vi que su camisa estaba desabotonada. Open Subtitles عندما كنا نلفه بغطاء الطاولة لاحظت ان قميصه كان غير مزرر
    Si hace calor, solo puedes abrir un poco su camisa. ¡Podría obtener una gripe! Open Subtitles اذا كان الجو حاراً افتحي قميصه قليلاً قد يُصاب بالزكام من الهواء
    Tiene una mancha de espagueti en la camisa antes de la batalla. Open Subtitles و هو لديه بقعة سباجتي على قميصه قبل معركة الملجأ
    Más tarde, él y otros detenidos fueron llevados al patio, donde se le ordenó quitarse la camisa y fue atacado a puntapiés en el estómago. UN وأُخذ فيما بعد مع غيره من المحنجزين إلى الفناء حيث أُمر بخلع قميصه ثم رفِس في معدته.
    Sostuvo que cuando se había negado a arrodillarse sus interrogadores lo habían tomado de la camisa y lo había golpeado en el lugar en el que estaban aherrojadas sus piernas. UN وذكر أنه عندما رفض الركوع جذبه القائم بالاستجواب من قميصه وركله في الموضع الذي قيدت منه رجلاه.
    Afirma que el oficial que lo detuvo lo agarró por la camisa de tal modo que no podía respirar ni responder a las preguntas. UN ويدعي أن الضابط الذي ألقى القبض عليه قد أمسكه من قميصه بطريقة خانقة منعته من الرد على أي سؤال.
    Al parecer, fue interrogado durante varios días, en los que le tiraron de la camisa, lo zarandearon, lo empujaron, lo golpearon, le dieron patadas y lo apretaron contra la pared con una mesa. UN وادُّعي أنه استجوب طيلة أيام عديدة. وادعي أنه قد شُدَّ من قميصه وهُزَّ ودُفع وضُرب ورُكل وثُبِّت على الحائط وراء طاولة.
    Intervino un segundo guardia, el Sr. M., que despojó al autor de su camisa por la fuerza. UN وتدخل حارس ثان، هو الحارس م. ونزع قميصه بالقوة.
    Y cuando terminé, me ofreció su camisa para limpiarme los pies y amablemente me acompañó hasta la salida. TED وعندما إنتهيت، عرض علي قميصه لمسح الوحل من أقدامي وبلطف إصطحبني إلى الخارج.
    Hacia las cuatro, entro con el sombrero, su camisa en el brazo y el bastón en la mano. Open Subtitles ـ حوالي الرابعة أدخل وقبعتي على رأسي قميصه على دراعي وعصايا في يدي
    Fibras en su cuerpo, su ropa interior, pero no en sus pantalones o camiseta. ¿Por qué? Open Subtitles ألياف على جسمه,ملابسه الداخلية,لكن ليس على قميصه أو سرواله,لماذا؟
    Tal vez es tan simple como que no estaba usando sus pantalones y camiseta. Open Subtitles ربما بكل بساطة لم يكن مرتدياً قميصه و سرواله
    Dime que te escribió un gran cheque. Un cheque tan grande que no se quita la camiseta cuando va a nadar. Open Subtitles اخبرني أنه كتب لك صّك كبير وضخم ، صّك ضخم للغاية بحيث لا يستطيع خلع قميصه عندما يذهب للسباحة
    No le agrada tener escozor por el pelo debajo de su remera Open Subtitles هو لا يفضل إبقاء الشعر الذي يحك جلده تحت قميصه
    o alguien tiene que lavar sus camisas. Open Subtitles أما أن يوجد شخص يقيم حفلة أو أن يوجد شخص يكوي قميصه
    Llegó a su casa, disparó a su mujer, y dejó su sudadera en la escena. Open Subtitles ومن ثم قادت السيارة إلى منزلك وقتلت زوجتكَ و قامت بترك قميصه في ساحة الجريمة
    Bueno, derramó crema de chocolate en la suya. Open Subtitles حسناً ، لقد أراق صلصة شوكولاته على قميصه
    Me refiero, a que ella encontró una playera de él en su cuarto, y él dijo que no era suya... pero creo que tenia su nombre. Open Subtitles أعني أنها وجدت قميصه في غرفتها و قال أن القميص ليس له على الرغم أن اسمه مكتوب على القميص
    Hay grasa de motor en la manga de esta camisa. Open Subtitles هناك بعض شحوم محور العجلة على كمّ قميصه هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus