Poco después, otra bomba hizo explosión dentro del ómnibus. | UN | وبعد ذلك الانفجار بوقت قصير، انفجرت قنبلة أخرى في الحافلة. |
otra bomba explotó cerca del edificio de la Administración Civil en la aldea de Yatta, en la zona de Hebrón. En ninguno de ambos casos hubo heridos ni daños. | UN | وانفجرت قنبلة أخرى قرب مبنى اﻹدارة المدنية في قرية يطة في منطقة الخليل، ولم تقع إصابات أو أضرار في كلتا الحاليْن. |
Al mismo tiempo, otra bomba, detonada en la zona Mapepe de Chilanga, voló la cañería maestra de agua de Kafue a Lusaka. | UN | وفي الوقت نفسه، انفجرت قنبلة أخرى في منطقة مابيبي التابعة لشيلانغا؛ فنسفت ماسورة المياه الرئيسية الممتدة بين كافو ولوساكا. |
Claro que hay otra bomba. Siempre hay otra bomba. | Open Subtitles | ,بالطبع هناك قنبلة أخرى دائماً هناك قنبلة أخرى |
Hay una segunda bomba por ahí y tienen que centrarse en encontrarla. | Open Subtitles | إسمعني، هناك قنبلة أخرى بالخارج وتحتاج إلى التركيز للعثور عليها |
¿Qué tal si esa era la bomba que debíamos encontrar... y hay otra bomba por ahí, lista para explotar en la conferencia? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تلك القنبلة التي يُفترض أن نعثر عليها وأنّ هناك قنبلة أخرى ما زالت بالخارج مُخطّطة للخطاب الرئيسي؟ |
¡Sí no lo hace, detonaré otra bomba más grande! | Open Subtitles | إن لم يفعل، سأقوم بتفجير قنبلة أخرى كبيرة. |
Bueno, entonces te sugiero que despiertes al fiscal general antes de que otra bomba estalle en esta ciudad. | Open Subtitles | حسنا، أقترح عليك طريقة لإيقاظ النائب العام قبل أن تنفجر قنبلة أخرى في المدينة |
Por favor, dime que no es otra bomba de aquí. | Open Subtitles | من فضلك قل لي هناك لا قنبلة أخرى في هنا. |
Estos tipos pueden volver a atacar en cualquier momento, así que vamos a trabajar rápido y tratar de detenerlos antes de que detonen otra bomba. | Open Subtitles | قد يضرب هؤلاء الرجال مُجدداً في أى دقيقة لذا دعونا نعمل بسرعة ونُحاول إيقافهم قبل أن يُفجروا قنبلة أخرى |
Peus puede detonar otra bomba en cualquier momento. | Open Subtitles | بيوس يمكن أن يفجر قنبلة .أخرى في أي لحظة |
El 26 de noviembre, otra bomba mató a un soldado israelí e hirió a otros dos. | UN | وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، قتلت قنبلة أخرى على قارعة الطريق جنديا إسرائيليا واحدا وأصابت جنديين آخرين بجراح. |
Esta misma semana, en una población cercana a la ciudad de Al-Khalil, explotó una bomba en una escuela palestina, resultando heridos varios niños, y otra bomba fue detonada junto a la escuela. | UN | ففي هذا الأسبوع فقط، وفي بلدة قرب مدينة الخليل، انفجرت قنبلة في مدرسة فلسطينية، لتحدث إصابات في عدد من الأطفال، وفُجِّرت قنبلة أخرى في المدرسة ذاتها. |
En enero de 1978 el estallido de otra bomba en el metro de Moscú causó decenas de muertos y heridos entre los pasajeros. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 1978، انفجرت قنبلة أخرى في قطار للأنفاق بموسكو وتسببت في سقوط عشرات القتلى والجرحى بين الركاب. |
Mientras que no sea otra bomba. | Open Subtitles | طالما هي ليس قنبلة أخرى. |
Es otra bomba. ¡Vámonos, rápido! | Open Subtitles | هناك قنبلة أخرى هيا لنخرج من هنا |
Hay otra bomba ahi. Salgan de la calle! | Open Subtitles | هناك قنبلة أخرى أخرجوا من هذا الطريق |
Tengo otra bomba en la ciudad. | Open Subtitles | لديّ قنبلة أخرى في المدينة |
Ahora, si salgo ahí fuera y miento a al Pueblo Americano y les digo que lo tenemos controlado... y entonces otra bomba hace explosión en otra parte... no creerán ni una palabra de lo que diga. | Open Subtitles | الآن, اذا خرجت إلى الأمريكيين وكذبت ...وأخبرتهم أننا نتحكم فى الأمور ...ثم انفجرت قنبلة أخرى فى أى مكان |
Se descubrió una segunda bomba en un banco cerca del cual se había detenido el autobús. | UN | وعثر على قنبلة أخرى كانت على مقعد توقفت الحافلة بالقرب منه. |
Tal vez deberíamos usar otra granada. | Open Subtitles | ... ربما علينا أن نجد قنبلة أخرى |
Es importante que se haya unido, a pesar de las diferencias políticas y religiosas, para clamar por que no se dispare una bala más ni se haga explotar una bomba más en el territorio de Vieques. | UN | ومن المهم أن يوحد صفوفه، رغم الاختلافات السياسية والدينية، للمناداة بعدم إطلاق أي رصاصة أخرى أو تفجير أي قنبلة أخرى في إقليم بييكيس. |