Porque necesitabas que creyera que la única forma de salir era dejarte tomar mis poderes. | Open Subtitles | لأنـّكِ وددتِ أنّ تقنعينى أنّ الطريقة الوحيدة لأخراجي ، هي بأخذ كل قواي. |
Lo sé, pero, ¿estás segura que no le has dicho a alguien de mis poderes? | Open Subtitles | أعرف، لكن هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تقولي حتى لأحد بشان قواي صدفةً؟ |
Me uní al aquelarre para obtener un gran entendimiento de mis poderes femeninos. | Open Subtitles | إنضميت إلى الطائفة كي أحقق مفاهيم عظيمة من قواي الأنثوية |
Si no nos dices la verdad liberaré mi poder y serás mi esclava mientras viva. | Open Subtitles | لو لمّ تقولي الحقيقة ، سأطلق قواي و ستكوني أمتي طالما أنتِ حيّة. |
Genial. Si estudio perderia a Harvey y si no lo hago perdere mis poderes | Open Subtitles | عظيم, إن درست قد أخسر هارفي و إن لم أدرس قد أخسر قواي |
Supongo que aún debo aprender como dominar mis poderes, ¿eh? | Open Subtitles | أظن بأن لا يزال هناك الكثير من الوقت قبل أن أتقن قواي , هاه ؟ |
Soy el único que sabe cómo funcionan mis poderes, cómo puede usarlos. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي أعلم كيف أدع قواي تعمل ، كيف ممكن أن يستخدمهم |
Si consigue controlar mis poderes, quizás intente usarlos para reorganizar el infierno, convertirse en el próxima Fuente. | Open Subtitles | إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد |
mis poderes son mentales, jovencita, no físicos. | Open Subtitles | لأن قواي ذهنية يا سيدتي الشابة و ليست جسدية |
Lo que sé es que la transferencia debe producirse durante el equinoccio de esta noche o perderé mis poderes para siempre. | Open Subtitles | يجب أن يتم خلال الاعتدال هذه الليله وإلا سأخسر قواي للأبد |
¿Seguro que no perderé mis poderes al volver? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنني لن أخسر قواي عندما أذهب ؟ |
Ya, pero si no hubiera perdido mis poderes, ya lo habríamos encontrado. | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا لم أخسر قواي فقد كنا سنجده بهذا الوقت |
Y estoy empezando a pensar que quizás me apoyaba en mis poderes más de lo que yo pensaba. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أنه ربما كنت أعتمد على قواي أكثر مما كنت ألاحظ |
Es decir, puede ser reconfortante no depender ya tanto de mis poderes, sabéis. | Open Subtitles | أقصد قد تكون نوعاً من التجديد أن لا أعتمد على قواي كثيراً بعد الآن ، تعلمون |
No lo se. Debo de haber recuperado mis poderes de alguna forma o al menos alguno de ellos. | Open Subtitles | لا أتعلم ، لا بد أنني استعدت قواي بطريقة ما |
Ay, mis poderes no funcionan. Tiene que ser cosa del pasado. | Open Subtitles | أوه ، لابد أن قواي قد ذهبت لابد أن السبب أنني في الماضي |
No falta mucho para tener todos mis poderes de vuelta. | Open Subtitles | مااكثر شيء تخشاه؟ لَنْ َ يطولَ الامر كثيرا, حتى استعيد كامل قواي. |
Mamá me hizo prometer que no usaría mi poder para cosas malas. | Open Subtitles | والدتي جعلتني أعدها ألاّ أستخدم قواي لفعل أشياء سيئة |
Cuando siento a alguien ahí, y hago que todos los nuevos presos se sienten ahí son sometidos a mi poder. | Open Subtitles | عندما يجلس رجل عليه وعندما أجعل فارسا يجلس عليه هذا يجعلني أحصل على قواي |
Si X hubiera tomado mi sangre durante la Luna de Sangre... mi poder hubiera pasado a él... y eso hubiera sido una lástima. | Open Subtitles | اذا اكس تمكن من شرب دمي خلال القمر الدامي كانت قواي ستنتقل له وهذا سيكون عار |
El Señor ha renovado mis fuerzas y aligerado mi carga. | Open Subtitles | السيد قد جدد قواي و خفف من أحمالي الثقيلة |
No, era mi... mi hacedora de milagros. Me devolvió mi fuerza. | Open Subtitles | كلا ، كانت معجزة لي فقد أعادتني إلى قواي |