Así que si en verdad intenta decir algo estoy listo para escucharlo. | Open Subtitles | لذا لو حقا هو يحاول قول شئ انا جاهز للاستماع |
Así que quisiera decir algo a todos aquellos allí afuera que, al igual que yo, a los Africanos, a los pobres que están luchando por sus sueños, | TED | لذا ارغب في قول شئ لكل الناس هناك، مثلي الى الأفارقة، والفقراء الذين يناضلون من أجل أحلامهم، |
Tenía que decir algo. ¡Estaban por despedirme! | Open Subtitles | كان يحب على قول شئ ما لقد كانوا سيطردونني |
Y no podía decir nada en la cena porque estaba tan humillado. | Open Subtitles | ولم أقدر على قول شئ خلال العشاء لأني أحسست بالذل |
Pero este alguacil tuyo claro que no quiero decir nada en su contra pero si quieren deshacerse de algún perro callejero sólo llévenselo a ver si puede encargarse. | Open Subtitles | لكن الآن ، إن مأموركم هذا بالطبع لا أريد قول شئ ضده لكن إذا كان لديكم أى مغفل تريدون التخلص منه |
Sólo digo si quieres decir algo para despedir a Bernard. | Open Subtitles | أنا فقط أقول اذا كنت تريدين قول شئ عن زوجك |
Si pudiera decir algo a su marido, ¿qué le diría? | Open Subtitles | اذا كان بامكانك قول شئ واحد لزوجك الان ماذا سوف يكون ؟ ؟ |
Quiero decir, ni siquiera puedo decir algo lindo acerca del horrible atuendo "marítimo" de mi mejor amiga. | Open Subtitles | انا اعني , لا استطيع حتى قول شئ لطيف بشأن صديقتي المفضلة ان زي كلامباك بشع |
Si alguien quiere decir algo, bueno, que lo diga y ya está. Pásame los guisantes. | Open Subtitles | لو اراد احد قول شئ عليه ان يقوله |
¿Puedo yo decir algo que tú no quieres oír? | Open Subtitles | هل يمكنني قول شئ لكِ لا تودين سماعه؟ |
Estabas intentando decir algo y te he interrumpido. | Open Subtitles | انت كنت تحاول قول شئ وانا قاطعتك. |
¿Puedo decir algo antes de continuar? | Open Subtitles | هل أستطيع قول شئ قبل أن نكمل ؟ |
¿No deberíamos hacer algo o decir algo? | Open Subtitles | أليس علينا فعل شئ ما أو قول شئ ما؟ |
No puedes decir algo así y luego simplemente irte. | Open Subtitles | لا يمكنكِ قول شئ كهذا .. -ثم تغادرين ، أعني ، هذا .. |
Lo sé. Pero ibas a decir algo. | Open Subtitles | اعرف، استطيع الشعور بأنك تود قول شئ ما |
Ahora estoy enojada. Debemos decir algo. | Open Subtitles | الآن أنا غاضبه، يجب علينا قول شئ |
No podía decir nada antes con el Dr. Morton aquí parado. | Open Subtitles | لم استطع قول شئ بوجود الدكتور مارتن هنا. |
Por favor, por favor, dime exactamente en qué pensabas porque estoy seguro de que acordamos no decir nada. | Open Subtitles | ما الذي تفعله؟ أرجوك, ارجوك, أخبرني بما كنت تفكر به بالضبط لأننيمتأكدللغاية, أننا اتفقنا لى عدم قول شئ |
Bueno, aún no puedo decir nada salvo que es todo lo que una mujer querría en un hombre sólo que es gay. | Open Subtitles | حسناً, لاأستطيع قول شئ لحد الآن ماعد أنه كل شئ سيدةٌ تريد أن يكون لديها رجل أكثر من أي وقت مضى ماعد هو شاذ |
No tuve que decir nada. Tu madre sabe qué es lo mejor. | Open Subtitles | لم يكن يتوجب عليها قول شئ أمك تعرف مصلحتك |
Todo lo que debiste hacer fue haber dicho algo y te hubiéramos dejado ir. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها معك و كل ما كان عليك هو قول شئ ما و نترك تذهب |
Sr. Monk, él trata de decirle algo. | Open Subtitles | سيد مونك,أنه يحاول قول شئ لك |