"قومي بذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hazlo
        
    • Hágalo
        
    Te harás a tí misma cuando la veas completa. ¡Sólo Hazlo! Open Subtitles ستدعين نفسك تشاهدين الفيديو بأكمله قومي بذلك فحسب
    ¡Hazlo! Si, Si. Que tengas uno aún mejor. Open Subtitles أجل قومي بذلك, أجل أجل استمتعي بيومك أكثر و أكثر
    Por favor Hazlo en otro lado Apaga la Laptop. Open Subtitles قومي بذلك في مكان آخر، بعيداً عن حاسوبي الشخصي
    Pero a cambio, Hazlo en una forma en la que yo no me confunda, Gu Ae Jeong. Open Subtitles قومي بذلك بشكل مناسب حتى لا أرتبك مرة أخرى، غو أي جونج.
    ¡Hazlo! Te dispararé en las rodillas, y desearás estar muerta. Open Subtitles قومي بذلك ساطلق النار على رضفتيك و ستتمنين انك ميتة أدخلي بالحفرة
    Por favor, Hazlo rápido. Haz lo que sea necesario, Divya. Open Subtitles أرجوكِ قومي بذلك بسرعة مهما يكلفكِ ذلك ، ديفيا
    - Podría pedirle algunos consejos sobre descifrar una contraseña. - Hazlo. Open Subtitles يمكنني ان اطلب منه بعض النصآئح حول كيفية اختراق كلمات المرور الصعبه قومي بذلك
    Hazlo y te apoyaré como el sucesor de tu padre aquí, la jefa detrás de todo el comercio. Open Subtitles قومي بذلك وأنا سأدعمكِ كوريثة لوالدكِ هنا، الرئيسة وراء كلّ التجارة
    Hazlo suave al inicio, y luego házmelo lentamente. Open Subtitles قومي بذلك بشكل ناعم أولا بعد ذلك اضغطي ببطء
    Pero Hazlo porque verdaderamente crees que no eres la persona adecuada para este trabajo, no porque temes fracasar. Open Subtitles لكن قومي بذلك بسبب أنك بصدق تعتقدين أنك لست الشخص المناسب لهذه الوظيفة، ليس بسبب أنك خائفة من الفشل فيها
    Muy bien, así que ahora, tu cerebro está controlando tu brazo y también controla el suyo, así que adelante, Hazlo una vez más. TED حسناً ،الآن ، دماغك يسيطرعلى ذراعك ويسيطر على ذراعه أيضاً ، قومي بذلك مرة أخرى .
    - Yo lo llevaré a la puerta. - Sí, Hazlo. Open Subtitles ـ سوف أوصله إلى الباب ـ نعم، قومي بذلك
    Hazlo, y ve a casa con tu hijo. Open Subtitles قومي بذلك واذهبي للبيت إلى ابنك
    Muy bien. Hazlo. Eso es un buen comienzo. Open Subtitles جيد، جيد، قومي بذلك ذلك مكان رائع للبدء
    Busca.. pero Hazlo rápido. Open Subtitles انظري في الجوار ، لكن قومي بذلك بسرعة
    Entonces Hazlo por la niña que llevas dentro. Open Subtitles قومي بذلك لأجل الطفل الذي بداخلك
    Entonces Hazlo. No lo va a tener. Open Subtitles إذاً قومي بذلك, فلن يحصل عليه
    Hazlo por ella, Hazlo por mí. Open Subtitles قومي بذلك من اجلها قومي بذلك من اجلي
    Hazlo...Hazlo por ella, Hazlo por mi... Open Subtitles قومي بذلك من اجلها قومي بذلك من اجلي
    Hazlo tres veces y a que entiende. Open Subtitles قومي بذلك ثلاث مرات. وستصل إليه الفكرة.
    Hágalo, Srta. Plunkett. Hágame saber en cuanto en que sepa de él. Open Subtitles قومي بذلك آنسة (بلانكت) اخبريني باللحظة التي تسمعين منه بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus