Sabes, ¿cuando entras a la autopista pero no recuerdas conducir a casa? | Open Subtitles | تعلم، عندما تمشي على الممر لكنك لا تتذكر قيادتك للمنزل |
También seguimos el rastro de los peatones, el perro que corre, y así es como podemos conducir con seguridad, ¿no? | TED | وتلاحظ المشاة، وترى الكلب الذي يجري هكذا ستكون قيادتك آمنة، أليس كذلك؟ |
¿Acaso no se merece ser tratado como otro cualquiera bajo tu mando? | Open Subtitles | ألاّ يستحق أن يُعامل مثل أي شخص تحت قيادتك ؟ |
Entregue el mando y preséntese en el cuartel general para su arresto. | Open Subtitles | إترك مقر قيادتك و سلم نفسك في مركز االقيادة |
Será un honor estar a sus órdenes, coronel. | Open Subtitles | . سيكون هذا شرفا للخدمة تحت قيادتك ، كولونيل |
Estoy seguro de que su liderazgo colectivo dará resultados tangibles que devolverán a la Conferencia de Desarme al buen camino y nos permitirán avanzar. | UN | وإنني متأكد من أن قيادتك الجماعية ستأتي بنتائج ملموسة تعيد مؤتمر نزع السلاح إلى الطريق وتمكننا من التقدم نحو الأمام. |
Viendo como conduces, no me extraña. | Open Subtitles | يمكنني رؤية هذا من طريقة قيادتك |
Nos traes a la casa de la anterior Fuente y nos dices que nos unamos bajo tu liderazgo porque tienes muchos poderes pero aún no hemos visto ni una de esas fantásticas habilidades que dices tener. | Open Subtitles | لقد جلبتنا إلى منزل المصدر السابق و تقول لنا أن نتحد في ظل قيادتك لأن لديك العديد من القوى |
Necesitaré ver su licencia de manejar, Sr. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى رخصة قيادتك ، سيدي |
En ese caso, señor lo relevo de su comando y lo confino a su cabina. | Open Subtitles | في هذه الحالة , سيدي أنا أحرمك من قيادتك و أقيدك من عملك |
Esto es un medidor de alcohol en el aliento y se usa para medir la concentración de etanol en el aliento y determinar si conducir en su estado es buena idea. | TED | هذا جهاز كشف عن نسبة الكحول بواسطة التنفس يستخدم هذا الجهاز لقياس نسبة الإيثانول الموجودة في نفسك وتحديد ما إذا كانت قيادتك بهذه الحالة فكرة صائبة؟ |
Su licencia de conducir, las tarjetas, el dinero. | Open Subtitles | رخصة قيادتك والبطاقات والأموال الموجودة بها |
Dice que su licencia de conducir expira en 1960. | Open Subtitles | ومكتوب أن رخصة قيادتك ستنتهي في عام 1960 |
No obstante, su mando en la Compañía Easy ha sido ejemplar. | Open Subtitles | بأيّة حال ، كانت قيادتك لسريّةإيزيمثاليّة. |
Su puesto de mando está en las colonias de Silver Hold. | Open Subtitles | حصلت على أشرطة قيادتك في مستعمرات القبضة الفضّية |
Y desde entonces han hecho un gran trabajo bajo su mando, ¿no, General? | Open Subtitles | وقاموا بأعمال عظيمه منذ أن كانوا تحت قيادتك ، اليس كذلك، لواء ؟ |
General O'Neill es un honor conocerlo y si me permite decirlo un honor mayor servir finalmente bajo sus órdenes. | Open Subtitles | جنرال أونيل من الشرف لي مقابلتك وكذلك الشرف الأكبر ألعمل أخيراً تحت قيادتك |
su liderazgo personal ha sido esencial para garantizar los logros considerables que han caracterizado el sexagésimo período de sesiones. | UN | إن قيادتك الشخصية كانت ضرورية لتحقيق الإنجازات الهامة التي تميزت بها الدورة الستون. |
Hablando de comparsas, no me gusta como conduces. | Open Subtitles | بالحديث عن التوصيل لا أحب طريقة قيادتك |
Es difícil mantener el entusiasmo por tu liderazgo cuando puedes ser golpeado así por ese ancíano. | Open Subtitles | من الصعب أن تحافظ على قيادتك عندما تستمر بتلقي الضربات من قبل ذلك الرجل العجوز. |
Ese balazo te ayudó a manejar mejor. | Open Subtitles | يبدو ان الطلقات لم تحسن من قيادتك |
Ayer por la mañana llegó el comunicado de su comando en jefe del Pacífico... autorizando su traslado temporario a la Fuerza 316. | Open Subtitles | وصلت أشارة أمس صباحاً من قيادتك فى المحيط الهادئ تخول نقلك لمهمة فى القوة 316 |
Incluso la amenaza de discriminación como preocuparte si te para la policía cuando vas conduciendo, puede tener un impacto negativo en la salud. | TED | حتى التهديد بالتفرقة، كقلقك من احتمال أن توقفك الشرطة أثناء قيادتك السيارة، يمكن لهذا أن يكون له تأثير سلبى على صحتك. |
Me gusta como manejas chico. | Open Subtitles | أعجبتني قيادتك يا فتى أبقها على هذا المستوى |
Sr. Presidente: Esperamos con interés contar con su dirección y orientación. | UN | ونتطلع أيضا بلهفة، سيدي، إلى قيادتك وإرشادك. |
Eres una asiático-americana que conduce fatal, | Open Subtitles | انت اسيوية امريكية قيادتك سيئة |
Pero usted, una mujer y extranjera, ha hecho parecer que el rey está a sus ordenes. | Open Subtitles | لكنكِ .. إمرأة و أجنبية جعلت الأمر يبدو كما لو كان الملك تحت قيادتك |
Bajo su capaz conducción, es seguro que el presente período de sesiones de la Comisión se verá coronado con el éxito. | UN | ومن المؤكد أن دورة اللجنة الأولى هذه ستتوج بالنجاح تحت قيادتك القديرة. |