Otras 72 estaciones se hallan en construcción o en el proceso de negociación contractual. | UN | وهناك 72 محطة إضافية قيد الإنشاء أو يجري التفاوض بشأن عقود تشييدها. |
A mediados de 2001, estaban en construcción cinco edificios escolares, 28 aulas y tres unidades para trabajos manuales. | UN | وفي منتصف عام 2001، كان يوجد قيد الإنشاء خمسة من المباني المدرسية، و 28 من الفصول المدرسية، وثلاث وحدات للحرف اليدوية. |
El equipo abrió cuatro contenedores que tenían equipo de purificación de semillas perteneciente a una fábrica en construcción en la zona de Al-Aziziyah. | UN | بعدها قام الفريق بفتح أربع حاويات تحتوي على معدات تابعة لمعمل تنقية البذور قيد الإنشاء الواقع في منطقة العزيزية. |
En el contexto del examen que hace actualmente la DCI, los funcionarios de la OMT han indicado que la función de supervisión interna se encuentra en proceso de creación. | UN | وفي سياق الاستعراض الجاري للوحدة، أشار مسؤولو المنظمة العالمية للسياحة إلى أن وظيفة الرقابة الداخلية هي قيد الإنشاء. |
De los 35 reactores que se están construyendo actualmente, 17 se encuentran en países en desarrollo, sobre todo en Asia y en Europa oriental. | UN | ويوجد 17 مفاعلاً من أصل 35 مفاعلاً قيد الإنشاء حالياً في البلدان النامية، وفي آسيا وأوروبا الشرقية على وجه الخصوص. |
Posteriormente, el grupo inspeccionó el Departamento de Microbiología y los laboratorios en construcción dependientes de la Facultad de Ciencias. | UN | ثم قامت المجموعة بتفتيش قسم الأحياء المجهرية والمختبرات قيد الإنشاء التابعة للكلية نفسها. |
El valor de los proyectos de biocombustibles actualmente en construcción y planificados para 2008 superaron los 3.000 millones de dólares en el Brasil, 2.500 millones de dólares en los Estados Unidos y 1.500 millones de dólares en Francia. | UN | وفاقت قيمة مشاريع الوقود الأحيائي قيد الإنشاء أو المقرر إنشاؤها في عام 2008 مبلغ 3 بلايين دولار في البرازيل، و 2.5 بليون دولار في الولايات المتحدة، و 1.5 بليون دولار في فرنسا. |
Veinticuatro escuelas han quedado destruidas o deterioradas; todas ellas han sido reconstruidas o rehabilitadas, salvo una, que está en construcción. | UN | ودمرت 24 مدرسة أو لحقت بها أضرار؛ وقد تم استبدالها أو ترميمها جميعها باستثناء واحدة لا تزال قيد الإنشاء. |
Además, la delegación visitó dos prisiones en construcción, una en Malé y otra en Hithadhoo. | UN | بالإضافة إلى ذلك زار الوفد سجنين اثنين كانا قيد الإنشاء أحدهما في ماليه والآخر في هيذادهو. |
De los 55 reactores nucleares que actualmente se encuentran en construcción, 34 están ubicados en Asia. | UN | فهناك 34 من 55 مفاعل طاقة نووية قيد الإنشاء حاليا تقع في آسيا. |
En la actualidad se encuentran operativas las dos líneas y la tercera está en construcción. | UN | ويعمل هذان الخطان حالياً بينما لا يزال الخط الثالث قيد الإنشاء. |
Otros 29 hospitales estaban también en construcción en ocho regiones. | UN | وكان هناك أيضاً 29 مستشفى إضافياً قيد الإنشاء في ثماني مناطق. |
El helipuerto de Todach estaba en construcción al final del período. | UN | وفي نهاية الفترة كان مهبط للطائرات في توداش قيد الإنشاء. |
Las instalaciones estaban en construcción al final del período que se examina, y había instalaciones temporales en funcionamiento. | UN | كانت المرافق قيد الإنشاء في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. وكانت المرافق المؤقتة تؤدي عملها. |
:: Los proyectos de la UNODC comprenden activos en construcción. | UN | :: تشمل مشاريع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أصولا قيد الإنشاء. |
Los activos en construcción no se deprecian, ya que aún no están disponibles para ser utilizados. | UN | ولا يُحتسب أي استهلاك بالنسبة للأصول التي تكون قيد الإنشاء وذلك باعتبار أنها ليست متاحة بعد للاستخدام. |
En el contexto del examen que hace actualmente la DCI, los funcionarios de la OMT han indicado que la función de supervisión interna se encuentra en proceso de creación. | UN | وفي سياق الاستعراض الجاري للوحدة، أشار مسؤولو المنظمة العالمية للسياحة إلى أن وظيفة الرقابة الداخلية هي قيد الإنشاء. |
se están construyendo puertos secos y uno de ellos ya está en servicio. | UN | وقال إن الموانئ الجافة قيد الإنشاء الآن وأحدها قيد التشغيل حالياً. |
Este proyecto, que mejorará la funcionalidad del espacio de trabajo de gestión, se reconoce como activo intangible en proceso de construcción. | UN | ويُعترف بهذا المشروع، الذي يعزز مهمة إدارة مكان العمل، كواحد من الأصول غير المادية قيد الإنشاء. |
También se espera que dé resultados positivos y pueda generar ingresos un directorio y centro de publicidad, en Internet que está en preparación. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تتحقق نتائج إيجابية من وسيلة للإعلان والفهرسة عبر الإنترنت قيد الإنشاء قادرة على توليد الدخل. |
Afganistán, Bangladesh (en curso de creación), Camboya, República Democrática Popular Lao | UN | أفغانستان، بنغلاديش (قيد الإنشاء)، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، كمبوديا |
El Tribunal ha estado considerando la posibilidad de arrendar un nuevo edificio que se está construyendo en un lugar no muy alejado del edificio Amohoro. | UN | ٥٦ - وتنظر المحكمة حاليا في استئجار مبنى جديد قيد اﻹنشاء لا يبعد كثيرا عن المباني الحالية في أموهورو. |
En las Islas Vírgenes Británicas se está creando un nuevo tribunal de comercio que, según está previsto, estará en funcionamiento en mayo de 2009. | UN | 14 - وتوجد قيد الإنشاء محكمة تجارية جديدة في جزر فيرجن البريطانية، ومن المتوقع أن يتم إنشاؤها بحلول أيار/مايو 2009. |
Según el reclamante, en el momento de la invasión se estaba construyendo en Kuwait un nuevo complejo diplomático, consistente en oficinas y residencias para el personal. | UN | ويفيد المطالب أن مجمّعاً جديداً للسفارة يتالف من مكاتب ومساكن للموظفين كان قيد الإنشاء في الكويت عند وقوع الغزو. |
La propuesta ha recibido fondos privados y está en proceso de elaboración. | UN | وحصل الاقتراح على تمويل من القطاع الخاص وهو حاليا قيد الإنشاء. |
No, lo siento, pero el ático está en obras. | Open Subtitles | كلا .. متأسف .. السقيفة حاليا قيد الإنشاء |
En cuanto a su labor propia se están estableciendo los mecanismos operativos. | UN | أما بالنسبة إلى مهام هذا المكتب، فآليات عمله هي قيد الإنشاء. |
Además, al final del período del que se informa, se estaban construyendo o mejorando siete escuelas, y 33 aulas y salas especializadas, como bibliotecas, laboratorios de ciencias y salas de uso múltiple en varias escuelas. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، فإن ٧ مدارس، و ٣٣ غرفة للدراسة، وغرفا متخصصة كالمكتبات، ومختبرات العلوم، وغرفا متعددة اﻷغراض في عدة مدارس، كانت قيد اﻹنشاء أو التطوير مع نهاية الفترة المستعرضة. |