valor de las exportaciones por agrupaciones económicas | UN | قيمة الصادرات موزعة بحسب المجموعات الاقتصادية |
Atendiendo al comercio en términos de valor añadido, los servicios representaron el 45% del valor de las exportaciones mundiales de mercancías en 2009. | UN | وبقِيم التجارة في القيمة المضافة، شكلت الخدماتُ نسبة 45 في المائة من قيمة الصادرات العالمية من البضائع في عام 2009. |
En términos de comercio y valor añadido, los servicios representaban el 45% del valor de las exportaciones mundiales de mercancías en 2009. | UN | ومن حيث التجارة والقيمة المضافة، بلغ نصيب الخدمات 45 في المائة من قيمة الصادرات العالمية للبضائع في عام 2009. |
La disminución del valor de las exportaciones no se vio compensada por el aumento de las exportaciones no tradicionales. | UN | ولم يعوض النقص في قيمة الصادرات بالنمو في الصادرات غير التقليدية. |
Como resultado, la participación de los países en desarrollo de Africa en el comercio mundial continuó siendo mínima y registró una tendencia declinante del valor de las exportaciones del 2,2% en 1991 y el 2% en 1992. | UN | ونتيجة لذلك، ظل نصيب افريقيا النامية في التجارة العالمية في مستواه اﻷدنى، وأظهر اتجاها نزوليا بلغ ٢ في المائة من حيث قيمة الصادرات في ١٩٩٢، و ٢,٢ في المائة في ١٩٩١. |
El valor de las exportaciones de equipo de oficina y telecomunicaciones se incrementó más de una cuarta parte en 1995, y en la actualidad representa aproximadamente el 12% del comercio mundial. | UN | وارتفعت قيمة الصادرات ومعدات المكاتب والاتصالات بأكثر من الربع عام ١٩٩٥، وهي تمثل اﻵن ١٢ في المائة من التجارة العالمية. |
El valor de las exportaciones se incrementó en un 8,7%, gracias a un alza del 4% del volumen y de un 4,7% de los precios. | UN | وزادت قيمة الصادرات بنسبة ٧,٨ في المائة بسبب زيادة في الحجم نسبتها ٤ في المائة، وزيادة في اﻷسعار نسبتها ٧,٤ في المائة. |
Ocupa un lugar destacado en la economía, ya que aporta el 36% del PNB y representa el 75% de la fuerza laboral y el 95% del valor de las exportaciones. | UN | كما يستوعب ٥٧ في المائة من القوى العاملة، ويساهم بحوالي ٥٩ في المائة من قيمة الصادرات. |
El valor de las exportaciones aumentó en un 5,9% gracias a un crecimiento del 8,0% en el volumen. | UN | فقد زادت قيمة الصادرات بنسبة ٥,٩ في المائة بسبب النمو في الحجم بنسبة ٨ في المائة. |
Sin embargo, el crecimiento del valor de las exportaciones disminuyó, pasando del 11,5% en la primera mitad del decenio al 4,0% en la segunda mitad. | UN | غير أن نمو قيمة الصادرات هبط من 11.5 في المائة في النصف الأول من العقد إلى 4 في المائة في النصف الثاني. |
Por ejemplo, en 1999, mientras que el valor de las exportaciones creció el 2,4%, las importaciones crecieron el 4%. | UN | ففي عام 1999،على سبيل المثال، بينما ارتفعت قيمة الصادرات بما نسبته 2.4 في المائة، ارتفعت الواردات بنسبة 4 في المائة. |
El valor de las exportaciones en 1999 aumentó en un 23,3%. | UN | وارتفعت قيمة الصادرات بنسبة 23.3 في المائة في عام 1999. |
De modo análogo, en África, el aumento del valor de las exportaciones fue mucho más rápido que el del volumen. | UN | وبالمثل تجاوزت الزيادة في قيمة الصادرات من أفريقيا الزيادة في الحجم بقدر ملموس. |
De hecho, entre 1996 y 2000, el valor de las exportaciones de los productos básicos agrícolas disminuyó. | UN | وفي الواقع انخفضت قيمة الصادرات من السلع الأساسية الزراعية من عام 1996 إلى عام 2000. |
En Uganda, por ejemplo, el 70% del valor de las exportaciones se destina a pagar el transporte y los seguros. | UN | ففي أوغندا، مثلا، استأثرت مدفوعات تكاليف النقل والتأمين بما نسبته 70 في المائة من قيمة الصادرات. |
Los funcionarios públicos calculan que los impuestos representaron aproximadamente una cuarta parte del valor de las exportaciones. | UN | ويقدر المسؤولون بأن الضرائب بلغت نحو ربع قيمة الصادرات. |
El valor de las exportaciones mundiales ascendió a 8,9 billones de dólares. | UN | وبلغت قيمة الصادرات العالمية 8.9 تريليونات دولار. |
En este contexto, la tasa de crecimiento del valor de las exportaciones durante las últimas dos décadas se ha utilizado como el principal indicador para determinar los sectores dinámicos. | UN | وفي هذا السياق، استُعمل معدل نمو قيمة الصادرات على مدى العقدين الماضيين بوصفه أهم مؤشر لتحديد القطاعات الدينامية. |
de exportación, en 1995-2005, clasificados según el crecimiento del valor de exportación 18 | UN | الصادرات أثناء الفترة 1995-2005، مرتبة حسب نمو قيمة الصادرات 15 |
Las exportaciones mundiales de productos de tecnología de la información prácticamente triplicaron su valor entre 1996 y 2010 y llegaron a los 1,4 billones de dólares, lo que representa el 9,5% de las exportaciones mundiales de mercancías. | UN | وقد تضاعفت قيمة الصادرات العالمية من منتجات تكنولوجيا المعلومات ثلاث مرات تقريبا في الفترة بين عامي 1996 و 2010، لتبلغ 1.4 تريليون دولار، وهو ما يمثل نسبة 9.5 في المائة من الصادرات العالمية من السلع. |
A partir de esta relación y considerando que el valor exportado en este último segmento en 1993 totalizó US$ 8 millones, el monto de bienes transados en las ferias fronterizas y por otras vías sería de unos US$ 60 millones. | UN | وانطلاقا من ذلك، وباعتبار قيمة الصادرات في هذا القطاع اﻷخير البالغ اجماليها ٨ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣. تبلغ قيمة السلع المتبادلة في أسواق الحدود، وبأساليب أخرى، حوالي ٦٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |