"قَدْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • podría
        
    • puede
        
    • Quizá
        
    • tal vez
        
    • quizás
        
    • pueden
        
    • pueda
        
    • podrían
        
    • podrías
        
    • podríamos
        
    • mejor
        
    Un terapeuta menor podría decir que al no apreciar tanto un premio eso haría que le agrade a los demás. Open Subtitles أي معالج أقل قَدْ يَقُولُ بأنّني لَمْ أُعرْ إهتماماً كبيراً لجائزةَ بأنّهم راغبون للإعْطاء إلى من أمثالني.
    Agradezco el apoyo, pero creo que Yo podría lanzar mejor con menos voces. Open Subtitles أُقدّرُ الدعمَ، لكن أعتقد أنا قَدْ أَرْمي بشكل أفضل بالأصواتِ الأقلِ.
    Él puede ser primitivo, pero es inocente. Open Subtitles هراء. قَدْ يَكُون بدائيَ، لَكنَّه بريءُ.
    Ningún hombre puede buscar en mis habitaciones. Open Subtitles لا رجالَ قَدْ يَبْحثونَ أرباع الإمبراطورةَ.
    Quizá no lo entiendan, pero si lo hicieran... apuesto a que se sentirían mucho mejor. Open Subtitles هم قَدْ لا يَفْهمونَه، لكن إذا هم عَمِلوا، رَاهنتُ بأنّهم يَشْعرونَ أحسن بكثير.
    Será mejor que te quedes con ella. tal vez vuelvas a necesitarla. Open Subtitles يستحسن ان تحتفظي به قَدْ تَحتاجُه ثانيةً في وقت ما.
    quizás quieras disculparte por la guía telefónica. Open Subtitles أنت قَدْ تُريدُ الإعتِذار لدفترِ الهواتف.
    Perdóname por ser presuntuoso, pero yo tenía la esperanza de que podría ser usted. Open Subtitles إغفرْ لني أنْ يَكُونَ صلف، لَكنِّي كُنْتُ أَتمنّى بأنّه قَدْ يَكُونُ أنت.
    Oh, bueno, Me alegro de que yo estaba empezando a pensar podría haber algo mal con su equipo, Niles. Open Subtitles أوه، حَسناً، أَنا مسرورُ أنت أنا كُنْتُ أَبْدأُ بالإعتِقاد هناك قَدْ يَكُونُ شيءاً خاطئَ بأجهزتِكَ، النيل.
    Y él no dio ninguna indicación de que podría estar en peligro? Open Subtitles وهو ما أعطىَ أي إشارةِ بأنّه قَدْ يَكُونُ في الخطرِ؟
    podría pensarse que lo mejor estaba todavía por llegar ya que había triunfado sobre el sol y la lluvia, pero fui atacado por un nuevo enemigo. Open Subtitles سيكون افضل وبأنّني قَدْ أَنتصرُ على الشمسِ و المطر، ها انا اهُدّد مِن قِبل عدو جديد.
    Esto puede ser lo más importante que haremos para asegurar su felicidad. Open Subtitles هذا قَدْ يَكُون الشيءَ الأكثر أهميةً نحن أبداً لضمان سعادتِه.
    Nuestra comida puede deberse a tu nuevo editorial, "Cafetería de la Vergüenza". Open Subtitles النيل، غذائنا قَدْ يَكُون عائداً لكَ الإفتتاحية الأخيرة، مطعم الخزي.
    Y si renuncias a eso ahora, puede que no sea tan fácil de encontrar luego. Open Subtitles وإذا تَتخلّى عن الذي الآن، هو قَدْ لا يَكُونُ سهل جداً للإيجاد لاحقاً.
    Esto puede ser así, Niles, pero aún así y todo, se fue abajo y hacerlo. Open Subtitles ذلك قَدْ يَكُون لذا، النيل، لكن ما زالَ وكُلّ، أنت هَبطتَ وتَعمَلُ هو.
    He oído sobre tu nuevo Mercedes, y he pensado que Quizá querrías decorarlo. Open Subtitles لقد سَمعتُ عن مرسيدسكَ الجديدة، وإعتقدتُ انه َرُبَّمَا قَدْ تُريدُ تَزيينه.
    Quizá. Pero puede que me quede en Dubrovnik, Pescara o en Mallorca. Open Subtitles ربما لَكنِّي قَدْ أَبْقى في دوبروفنيك أَو بيسكارا
    tal vez le interese saber que encontramos el cuerpo de su esposa hace 20 minutos en el parque estatal. Open Subtitles أنت قَدْ تُثارُ إهتمام للمعْرِفة نحن فقط وَجدنَا جسمَ زوجتِكَ 20 دقيقة مضى في متنزهِ الولاية.
    Sabe, creo que quizás la cárcel sea lo mejor para usted ahora. Open Subtitles تَعْرفُ، أعتقد لَرُبَّمَا سجن قَدْ يَكُونُ أفضل شيءِ لَك الآن.
    Podemos pasar a hacer unas preguntas... que pueden resultar útiles en su defensa. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَستمرَّ ببضعة أسئلة وأجوبة قَدْ تفيد في الدفاعِ عنكِ.
    Y pensé que pueda necesitar algún postre para su cena con Phyllis. Open Subtitles وأنا إعتقدتُ بأنّك قَدْ تَحتاجُ البعضَ الحلوى لعشائِكِ مَع فيليس.
    Me parece que podrían tener miedo... de que las violen los yanquis. Open Subtitles يَبْدو لي كما كَمْ أنت قَدْ تَكُونُ خائفون من أَنْ يُؤْذَوا مِن قِبل اليانكيين.
    Dentro de mil años hasta tú podrías valer algo. Open Subtitles مَنْ يَعْرف ؟ في ألف سنة ربما قَدْ تَكُون تساوي شيئاً
    Pensamos que podríamos dejarlos en otros planetas para observación a largo plazo. Open Subtitles اعتقدنا بأنّنا قَدْ نَتْركُهم على الكواكب الأخرى للمراقبة الطويلةِ الأمد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus