"كأصول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como activos
        
    • como activo
        
    • inventario
        
    • como un activo
        
    • del activo
        
    • serán incluidos como bienes
        
    • activo de
        
    • los activos
        
    Las cuotas pendientes de pago figuran en el balance como activos, independientemente de que se las cobre o cuando se las cobre. UN وتظهر الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في كشف الميزانية كأصول بصرف النظر عن امكانية أو موعد تحصيلها.
    Hasta 1995, sólo los artículos que seguían siendo de propiedad del ACNUR se registraban como activos fijos. UN وقبل عام ١٩٩٥، لم تكن تقيد كأصول ثابتة سوى البنود التي ظلت ملكيتها عائدة الى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    El valor de inventario de esas existencias se asentará como activo en las cuentas. UN على أن تقيد قيمة المخزون من هذه المنتجات في الحسابات كأصول.
    El valor de inventario de esas existencias se asentará como activo en la contabilidad. UN وترد القيمة الجردية لهذه المخزونات المتحفظ بها كأصول في بيانات الحسابات.
    El reembolso debe contabilizarse como un activo separado. UN وينبغي معاملة المبلغ الذي يتم تسديده، كأصول منفصلة.
    Aunque se considera que las existencias del Organismo no forman parte del activo, igualmente se lleva un registro de existencias y se realiza un estricto control de las existencias. UN وعلى الرغم من أن مخزون الوكالة وبضائعها لا يعاملان كأصول فإنه يتم مسك سجلات التخزين وتطبيق رقابــة دقيقـــة على المخزون من البضائع.
    Los fondos del UNFPA colocados en instrumentos a corto plazo serán registrados con los detalles pertinentes en un libro mayor separado del UNFPA y serán incluidos como bienes del UNFPA en las cuentas e informes financieros del UNFPA. UN تُسجل أموال صندوق الأمم المتحدة للسكان المودعة في صكوك قصيرة الأجل مع ما يتصل بها من تفاصيل في دفتر أستاذ مستقل للصندوق، وتُدرج كأصول للصندوق في حساباته وتقاريره المالية.
    Sin embargo, en los registros financieros del reclamante no figuraban esos bienes como activos fijos o existencias. UN غير أن هذه البنود لم تدرج كأصول ثابتة أو مخزونات في سجلات المطالب المالية.
    Los terrenos y edificios se habían imputado en el estado de ingresos y se habían reconocido simultáneamente como activos en el balance. UN وقد قُيدت الأراضي والمباني في بند النفقات في بيان الإيرادات وأُقرت في الوقت نفسه، كأصول في الحساب الختامي.
    Por consiguiente, los elementos de propiedades, planta y equipo se han contabilizado como gastos en la fecha de su adquisición y no se han reconocido como activos. UN وبناء على ذلك، جرى حساب الممتلكات والمنشآت والمعدات في تاريخ الشراء ولم يعترف بها كأصول. الأصول غير المادية
    Los anticipos efectuados se contabilizan como activos y se convierten en gastos una vez que el PNUD recibe los informes de gastos certificados y los aprueba. UN وتسجَّل السلف الصادرة كأصول وتحوَّل إلى مصروفات عند استلام البرنامج تقارير المصروفات المعتمدة وقبوله لها.
    En cuanto a los ingresos en concepto de intereses, las inversiones que los generan se consignan como activos en el segmento institucional. UN وبالنسبة لإيرادات الفوائد، تُدرج الاستثمارات المولدة لهذه الإيرادات كأصول داخل القطاع المؤسسي.
    Por consiguiente, los elementos de propiedades, planta y equipo se han contabilizado como gastos en la fecha de su adquisición y no se han reconocido como activos. UN وبناء على ذلك، جرى حساب الممتلكات والمنشآت والمعدات في تاريخ الشراء ولم تقيد كأصول.
    El UNICEF no clasifica ningún activo financiero como activo mantenido hasta el vencimiento. UN ولا تصنِّف اليونيسيف أي أصول مالية كأصول محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق.
    Los anticipos efectuados se contabilizan como activo y se convierten en gastos una vez que el PNUD recibe los informes de gastos certificados y los aprueba. UN وتسجَّل السلف الصادرة كأصول وتحوَّل إلى مصروفات عند استلام البرنامج تقارير المصروفات المعتمدة وقبوله لها.
    los activos de esta categoría se clasifican como activo corriente si está previsto que se realicen dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de presentación. UN وتصنف الأصول المدرجة في هذه الفئة كأصول متداولة إذا كان يُنتظر تسويتها في غضون 12 شهرا من تاريخ الإبلاغ.
    El UNICEF no clasifica ningún activo financiero como activo mantenido hasta el vencimiento. UN ولا تصنِّف اليونيسيف أي أصول مالية كأصول محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق.
    El activo en fondos de inversión cotizados o gestionado externamente se indica como activo en dólares de los Estados Unidos. UN وتظهر الأصول المحفوظة في صناديق المؤشرات المتداولة أو صناديق الاستثمار المتخصص المُدارة خارجيا كأصول بدولارات الولايات المتحدة.
    Antes de descartar los vehículos, la misión preparó una lista completa de los números de inventario correspondientes. UN وقبل تخريد المركبات، أعدت البعثة قائمة كاملة بأرقامها كأصول.
    Durante el bienio actual, las obras de infraestructura en curso se consignan como un activo para todos los fondos. UN أما في فترة السنتين الجارية، فقد أقر بتلك الأعمال كأصول بالنسبة لجميع الصناديق.
    El valor de inventario de esas existencias se asentará como activo de las cuentas. " UN على أن تقيد قيمة المخزون من هذه المنتجات في الحسابات كأصول " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus