"كأميرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como una princesa
        
    • como Princesa
        
    • como la princesa
        
    • ser princesa
        
    ¿Y tú por qué no puedes comportarte como una princesa normal en vez de una solterona en ciernes, que no tiene otra cosa en la vida más que casos excéntricos? Open Subtitles لم لا يمكنك التصرف كأميرة طبيعية ؟ بدلاً من فتاة كبيرة طموحة ليس لها أي شيء في حياتها ما عدا مفتاح حل الأسباب ؟
    ¿ensayamos el entrar como una princesa? Open Subtitles حقاَ ؟ هل لنا أن نجرب مشهد دخولك كأميرة ؟
    Urban Duchess no es sólo una empresa que hace tiaras, Kate. Es sobre hacer sentir a cada mujer como una princesa. Open Subtitles بل هدفها هو جعل كل امرأة تحس بنفسها كأميرة
    Hoy es mi primer día Oficial como Princesa de Genovia. Open Subtitles اليوم هو اول يوم لي في منصبي الرسمي كأميرة لإمارة جنوفيا
    Para que pueda ser tan buena como la princesa oficial en tu reino. Open Subtitles حتى أستطيع أن أكون جيدة كأميرة رسمية ومقبولة في مملكتك
    ¿Es verdad que si la adolescente Se niega a ser princesa, Open Subtitles هل صحيح أنه لو لم تقبل الفتاة الاضطلاع بمسئوليتها كأميرة
    Oh, no, no me voy a vestir como una princesa africana. ¡No lo haré! ¡No lo haré! Open Subtitles لا، لن أرتدي ملابسًا كأميرة إفريقية لن أفعل، لن أفعل، ولن أفعل
    Pensé que deberías sentirte como una princesa una última vez. Open Subtitles ظننت انك يجب ان تشعري كأميرة لمرة أخيرة
    ¿Prefieres pasar el año que viene como una princesa... o como una mendiga? Open Subtitles أتفضلّين قضاء السنة القادمة كأميرة... أو كفقيرة؟ ...
    Vince no sólo dijo que me veo como una princesa.. Open Subtitles ماذا؟ فينس يقول اننى ابدو كأميرة
    Voy a pintarte como una princesa azteca. Open Subtitles سأرسمك كأميرة للأستيك
    No te puedo tratar como una princesa. Open Subtitles لا أستطيع أن أعلملك كأميرة
    Te ves como una princesa. Open Subtitles أنت تبدين كأميرة
    Llevo toda la semana comiendo como una princesa. Open Subtitles كنت آكل كأميرة طوال الأسبوع
    Es hora de dejarte de tratar como una princesa. Open Subtitles لقد إنتهى وقت معاملتك كأميرة
    Me hizo sentir un poco como una princesa. Open Subtitles جلعني ذلك أشعر كأميرة قليلاً
    Cuando eres una niña debes ser tratada como una princesa, no como un criminal prófugo. Open Subtitles لكن عندما تكون طفلة صغيرة، يجب أن تُعامل كأميرة... -وليس مجرمة هاربة .
    - Salman cuidará de ella como una princesa. Open Subtitles - "سلمان" سوف يهتم بها كأميرة.
    Y como Princesa, es mi deber respetar las palabras del gran libro... Open Subtitles و كأميرة, انه من واجبي ان اتبع تعاليم الكتاب العظيم...
    Por favor haz tu parte como Princesa heredera. Open Subtitles من فضلك شاركي بدورك كأميرة زوجة ولي العهد
    Decidiste vivir como la princesa así que debiste saber que esto pasaría. Open Subtitles عندما قررت أن تعيشي كأميرة كان يجب عليك معرفة أن هذا سيحدث
    A mi papel como la princesa de Genovia. Open Subtitles بعد أن أتنازل عن دوري كأميرة لجنوفيا
    A causa del estrés de ser princesa, mis deberes son demasiado para una flor delicada como yo. Open Subtitles نظراً للإجهاد الذي أعانيه كأميرة... وواجباتي أصبحت ثقيلة جداً... بالنسبة لزهرة حسّاسة مثلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus