decidi racionar mis provisiones... como si fuera parte de un puesto y no el unico. | Open Subtitles | كأنني فرد من المعسكر و لست المعسكر كله هناك ذئب يبدو أنه مصمم |
Lo siento, no lo se, es como si hubiese soñado con vos anoche. | Open Subtitles | أنا آسفة ،أنا لا أعرف أشعر كأنني حلمت بك مساء أمس |
como si estuviera en medio de una gran broma o algo así. | Open Subtitles | كأنني كنت جملة في دعابة أو شئ من هذا القبيل |
¿No Es como que yo te estoy asando sobre si dormiste o no con Felix. | Open Subtitles | إنه ليس و كأنني أستجوبك بشأن إن كنتِ نمتِ مع فيلكس أو لا |
No Me siento como tu hermano, Me siento como tu padre de trece años. | Open Subtitles | لا أشعر كأنني أخوك أشعر كأنني أبٌ يبلغ الثلاثة عشرة من العمر |
La gente sigue viéndome como una extremedamente bella nazi a la moda. | Open Subtitles | الناس لا زالوا ينظرون إلي كأنني صاحبة الأزياء النازية الرائعة |
No es que le deba algo en sentido literal. | Open Subtitles | ليس كأنني مدين لها بأي شيء إذا كنت حقا ترغب في الحصول على الحقيقة هناك |
Me hace sentir... de este tamaño, como si viviera en un tren de juguete. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر كأنني.. كأنني بهذا الحجم كأنني أعيش في قطار معد |
como si no pudiera hacer una arteria desangrándose con los ojos cerrados. | Open Subtitles | كأنني لم استطع ان اقوم برش الدم بينما عيناي مغفلتين |
Siento como si enviara a mi hija a la escuela por primera vez. | Open Subtitles | يا للهول، أشعر كأنني أرسل ابني إلى المدرسة في يومه الأوّل. |
como si no supiera que parezco Amy Winehouse antes de la rehabilitación. | Open Subtitles | كأنني لا أعلم بأني أبدو كمن يعيش في مركز تأهيل |
Siento como si enviara a mi hija a la escuela por primera vez. | Open Subtitles | يا للهول، أشعر كأنني أرسل ابني إلى المدرسة في يومه الأوّل. |
Oye, actúas como si no supiera qué rayos hacer o algo así. | Open Subtitles | تتصرف و كأنني لا أعرف كيف أتصرف، أو شيء كهذا |
Voy a entrar al sistema. Será como si estuviera en tu lugar. | Open Subtitles | سأقوم بإختراق نظامه، لذلك سيكون الأمر كأنني جالسة في مكانك |
Es como retroceder a los 10 años y ser el peor de las Ligas Menores. | Open Subtitles | الذي نوعاً مـا كأنني أرجع بسن العشرة أعوام أسوأ صبي في الإتحاد الصغير. |
Mi tripa no está tan mal, es como si acabara de almorzar fuerte. | Open Subtitles | صدمة الطفل ليست سيئة جدا فقط كأنني قد أكلت وجبة دسمة |
Lo sé, eh, parece como que estuviera avanzándome a tu novia. | Open Subtitles | اعلم انه يبدو كأنني احاول التودد الى صديقتك |
Mi padre nunca maldecía en casa, así que escucharlo hablar así Me hacía sentir parte de un club secreto. | Open Subtitles | لم بكن أبي يتقول كلاماً سيئاً في المنزل لذا عندما سمعته شعرت كأنني في نادٍ سرّي |
No, no, no, yo no estoy amargado . Trato de no sentirse como una víctima. | Open Subtitles | لا, لا, لا أنا لست مقهوراً احاول بأن لا اشعر و كأنني الضحيه |
Frank, no es que te quiera atacar. | Open Subtitles | فرانك ، ليس الأمر كأنني أحاول مهاجمتك هنا |
Lo juro, esta ciudad comenzó a rechazarme como un mal trasplante de órgano. | Open Subtitles | أقسم ، هذه المدينة بدأت ترفضني، كأنني عملية زرع عضو فاشلة |
Sentí que estaba alejándome de la persona que era... y el nuevo yo estaba naciendo. | Open Subtitles | شعرت و كأنني أبتعد عن نفسي و شخص جديد قد ولد في داخلي |
Pasaron de especular que estoy enfermo, a actuar como si estuviera muerto. | Open Subtitles | لقد انتقلتم من التكهن بأنني مريض للتصرف و كأنني ميت |