"كاترين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Catherine
        
    • Katrine
        
    • Katherine
        
    • Catalina
        
    • Kathryn
        
    • Catrin
        
    • St
        
    • Katrin
        
    • Kathrin
        
    • Katharine
        
    • Kettering
        
    • Katrina
        
    Sra. Catherine Mann, investigadora principal, Instituto de Economía Internacional, Washington D.C. (Estados Unidos de América) UN السيدة كاترين مان، كبيرة أعضاء معهد الدراسات الاقتصادية الدولية، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة
    1. El autor de la comunicación es Maurice Thomas, un ciudadano de Jamaica que actualmente se encuentra en espera de ser ejecutado en la prisión del distrito de St. Catherine. UN ١ ـ صاحب البلاغ هو موريس توماس، مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ عقوبة اﻹعدام فيه بسجن في مركز سانت كاترين.
    Después de dicha introducción, la Sra. Catherine Bertini, Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos, dirigió a su vez la palabra al Comité Ejecutivo. UN ثم قامت السيدة كاترين برتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷغذية العالمي، بإلقاء كلمة أمام اللجنة التنفيذية.
    - Katrine Fønsmark no volverá a entrevistarte. Open Subtitles كاترين فونزمارك لن تجري اللقاء معك مرة اخرى جيد
    El director general de la cadena y yo estamos de acuerdo... - ...en que sea Katrine quien lo haga. Open Subtitles انا والمخرج متفقين ان كاترين يجب ان تقوم باللقاء
    Institute for Women, Law and Development Sra. Katherine Culliton UN معهد المرأة والقانون والتنمية السيدة كاترين كوليتون
    Son los originales con los que personajes históricos como Lady Jane Grey... y la Reina Catalina Howard fueron decapitados en este recinto. Open Subtitles انها القطع الأصلية التى استُخدمت تاريخيا مع الليدى جين جراى والملكة كاترين هوارد عندما تم قطع راسيهما اثناء الثورات
    Quisiera dar la bienvenida a la Sra. Catherine Bertini, Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos, en su calidad de oradora invitada. UN وأود أن أُرحب بالسيدة كاترين برتيني، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷغذية العالمي، كمتحدثة زائرة.
    En ese sentido el abogado destaca la longitud de la permanencia en el caso del autor y las condiciones del pabellón de los condenados a muerte en la prisión del distrito de St. Catherine. UN ويشدد المحامي في هذا الصدد على تأخير النظر في قضية صاحب البلاغ مدة طويلة وعلى اﻷوضاع التي أحاطت باحتجازه في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام في سجن مقاطعة سانت كاترين.
    Se envió copia de la carta al Director en funciones de la prisión de St. Catherine y a los abogados del Gobierno jamaiquino en Londres. UN وأرسلت نسخة من الرسالة إلى المدير المسؤول عن سجن مقاطعة سانت كاترين وإلى هيئة المحامين التابعة لحكومة جامايكا في لندن.
    Según el informe, el Sr. Burrell ocupaba la celda No. 10 en el pabellón Gibraltar 1 en la prisión de St. Catherine. UN وجاء في التقرير أن السيد باريل كان مسجونا في الزنزانة رقم ١٠ في مبنى جبل طارق في سجن سانت كاترين.
    El hecho de que el autor haya permanecido en el pabellón de los condenados a muerte durante tanto tiempo, en las penosas condiciones de detención existentes en la prisión de distrito de St. Catherine constituye en sí una infracción del artículo 7. UN وذكر أن استمرار سجن صاحب البلاغ في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام لمثل هذه المدة الطويلة في ظل الظروف الرهيبة في سجن منطقة سانت كاترين في جامايكا هو أمر في حد ذاته يمثل انتهاكا للمادة ٧.
    Catherine equivalen a una violación de los derechos del autor en virtud del artículo 7 y del párrafo 1 del artículo 10. UN ودفع كذلك بأن اﻷحوال في سجن مركز سانت كاترين تعد انتهاكا لحقوق صاحب البلاغ بموجب المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
    En el momento de presentar la comunicación estaba esperando su ejecución en la prisión de distrito de St. Catherine. UN وفي وقت التقديم كان ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام في سجن ضاحية سانت كاترين.
    Se afirma también que las condiciones de detención en la prisión de distrito de St. Catherine equivalen a una violación de los derechos del autor en virtud del artículo 7 y del párrafo 1 del artículo 10. UN ودفع كذلك بأن اﻷحوال في سجن ضاحية سانت كاترين تصل الى انتهاك لحقوق صاحب البلاغ بموجب المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
    ¡Bastante mal hemos hecho en editar a espaldas de Katrine! - ¡No puedes pedirnos eso! Open Subtitles يكفي ان كاترين ليست هنا، لن نحذف المقاطع
    Hola, Katrine Fønsmark de TV1, tengo una cita con Kasper Juul. Open Subtitles لدي موعد مع كاسبر يول، انا كاترين فونزمارك من المحطة الاولى
    - Katrine Fonsmark para Kasper Juul. Lo siento. Open Subtitles اريد الحديث مع كاسبر يول، انا كاترين فونسمارك
    Esto es algo que hemos visto reflejado en muchas resoluciones e informes de las Naciones Unidas, incluidos los informes presentados por la Representante Especial del Secretario General, Sra. Katherine Bertini que dijo: UN وقد انعكس ذلك في عدة قرارات وتقارير للأمم المتحدة بما في ذلك تقرير مبعوثة الأمين العام للأمم المتحدة السيدة كاترين برتيني، التي أشارت فيه إلى ما يلي:
    En la reunión se propuso como posible ubicación del observatorio el Monte de Santa Catalina, en el centro de la península del Sinaí, en espera de que concluyera un ejercicio de ensayo de ese emplazamiento. UN واقترح الاجتماع أن يكون الموقع المرتقب للمرصد جبل القديسة كاترين في وسط شبه جزيرة سيناء، ريثما ينتهي اختبار الموقع.
    KB: No hay forma de que puedas ver a través de ella, ¿cierto? Kathryn: No. TED كيث بارى: لم يكن بإمكانك الرؤية من خلالها، أليس هذا صحيحاً؟ كاترين :لا
    Catrin. Entre nosotros, los haremos llorar por los pasillos. Open Subtitles كاترين"، فيما بيننا" سنجعلهم ينتحبون في الممرات
    En ese contexto el abogado señala que se estima que unos 100 presos de la prisión del distrito de St. UN ويؤكد المحامي في هذا السياق اصابة نحو ٠٠١ من السجناء في سجن مقاطعة سانت كاترين بمرض عقلي.
    Excelentísima Señora Katrin Saks, Ministra de Estonia. UN سعادة السيدة كاترين ساكس، الوزيرة في إستونيا.
    Sra. Kathrin Imboden, OFAE, Suiza UN السيدة كاترين امبودين، شركة OFAE ، سويسرا
    También quiero felicitar a la Sra. Katharine Crittenberger por haber pasado a la primera fila en la mesa. UN وبودي أيضاً أن أهنئ السيدة كاترين كريتينبرغر على ارتقائها إلى الخط اﻷمامي حول هذه المائدة.
    Vio a Madame Kettering recibir una bandeja del camarero, pero a las cuatro de la madrugada oyó la rotura de un cristal Open Subtitles وقد رايت السيدة كاترين وهى تتسلم صينية العشاء من النادل فى الرابعة صباحا ,سمعت صوت تحطم زجاج
    Katrina dijo que una vez dijiste algo, y tenía miedo de no oírlo jamás. Open Subtitles أخبرتني (كاترين) أنك قلت شيئاً ذات مرة كنت أخشى ألا أسمعه أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus