"كارلوس غوميز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Carlos Gomes
        
    Hasta el momento, el Gobierno del Primer Ministro Carlos Gomes Jr. se ha dedicado sobre todo a aumentar los ingresos. UN وتركز حكومة رئيس الوزراء كارلوس غوميز الابن جهودها حتى الآن على تحسين تحصيل الإيرادات.
    El Primer Ministro de la República de Guniea-Bissau, Sr. Carlos Gomes Júnior, es acompañado al retirarse del Salón de la Asamblea. UN اصطحب السيد كارلوس غوميز جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا بيساو، من المنصة
    Más tarde, ese mismo día, la junta militar liberó al Presidente interino Raimundo Pereira y al Primer Ministro Carlos Gomes Júnior, que luego viajó a Abidján con la delegación de la CEDEAO. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، أفرج المجلس العسكري عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، اللذين غادرا مع وفد الجماعة الاقتصادية نحو أبيدجان.
    El Sr. Carlos Gomes Junior, líder del Partido Africano de la Independencia de Guinea-Bissau y Cabo Verde (PAIGC), fue nombrado primer ministro. UN وعُيِّن السيد كارلوس غوميز الأصغر، زعيم الحزب الأفريقي من أجل استقلال غينيا - بيساو والرأس الأخضر، رئيسا للوزراء.
    El Primer Ministro Carlos Gomes Junior encabezó la delegación de Guinea-Bissau, integrada también por los Ministros de Relaciones Exteriores y Economía. UN وقاد رئيس الوزراء كارلوس غوميز الإبن وفد غينيا - بيساو الذي ضم أيضا وزير الخارجية ووزير الاقتصاد.
    También se produjeron tensiones políticas antes de la formación de un nuevo Gobierno por el Primer Ministro Carlos Gomes Jr., tras las elecciones legislativas del 16 de noviembre de 2008. UN كما أن التوترات السياسية سبقت مساعي رئيس الوزراء كارلوس غوميز الابن لتشكيل حكومة جديدة في أعقاب الانتخابات التشريعية التي جرت في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    El 25 de diciembre el Presidente Vieira firmó un decreto por el que nombró Primer Ministro al líder del PAIGC, Carlos Gomes Jr. UN 8 - وقد وقّع الرئيس فييرا مرسوما في 25 كانون الأول/ديسمبر بترشيح زعيم الحزب كارلوس غوميز الابن، رئيسا للوزراء.
    El Primer Ministro de Guinea-Bissau, Sr. Carlos Gomes Júnior, también se dirigió al Consejo. UN وألقى كارلوس غوميز جونيور، رئيس وزراء غينيا - بيساو كلمة أمام المجلس أيضا.
    El Excmo. Sr. Carlos Gomes Júnior, Primer Ministro de la República de Guinea-Bissau, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقى دولة السيد كارلوس غوميز جونيور، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو، كلمة أمام الجمعية العامة.
    No obstante, la situación a finales de octubre de 2010 estuvo marcada por nuevos síntomas de distanciamiento entre el Presidente Malam Bacai Sanhá y el Primer Ministro Carlos Gomes Júnior. UN غير أن نهاية شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010 طغى عليها تجدد الإشارات التي تدل على استمرار الخلاف بين الرئيس مالام باكاي سانها ورئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور.
    Una cantante que apoyó la campaña electoral del Partido Africano para la Independencia de Guinea y Cabo Verde y que se encontraba en la residencia del Sr. Carlos Gomes Júnior cuando ocurrió el golpe de Estado también fue arrestada y golpeada. UN كما ألقي القبض على مغنية كانت تؤيد الحملة الانتخابية للحزب الأفريقي، وكانت موجودة في مسكن السيد كارلوس غوميز جونيور عند وقوع الانقلاب وتعرضت للضرب.
    Tomando nota de la liberación del Presidente interino Raimundo Pereira, el Primer Ministro Carlos Gomes Júnior y otras autoridades detenidas, UN وإذ يحيط علما بالإفراج عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين،
    El anterior Presidente interino, Raimundo Pereira, el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, y el ex Ministro de Relaciones Exteriores, Djaló Pires, siguieron viviendo en el extranjero, ya que temían por su seguridad. UN ولا يزال الرئيس المؤقت السابق، رايموندو برييرا، ورئيس الوزراء السابق، كارلوس غوميز جونيور، ووزير الخارجية السابق، ديالو بيريس، يُقيمون في الخارج خوفا على سلامتهم.
    Tomando nota de la liberación del Presidente interino Raimundo Pereira, el Primer Ministro Carlos Gomes Júnior y otras autoridades detenidas, UN وإذ يحيط علما بالإفراج عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين،
    El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Carlos Gomes, hijo, Primer Ministro de la República de Guinea-Bissau. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب دولة السيد كارلوس غوميز الابن، رئيس وزراء جمهورية غينيا - بيساو.
    Así se hizo y las elecciones parlamentarias se celebraron en marzo de 2004, estableciendo un Gobierno que funciona plenamente bajo el liderazgo del Primer Ministro Carlos Gomes. UN وقد تـم ذلك، وعـُقدت الانتخابات البرلمانية بنجاح في آذار/مارس 2004، وتوجد حاليا حكومة تعمل بكامل أجهزتهـا بقيادة رئيس الوزراء كارلوس غوميز.
    Esas tensiones se acrecentaron cuando el nuevo Presidente destituyó al Gabinete del Primer Ministro Carlos Gomes Junior el 28 de octubre de 2005 y nombró a un nuevo Primer Ministro, Aristides Gomes. UN وزادت هذه التوترات بعد أن قام الرئيس الجديد في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بإقالة الحكومة التي كان يرأسها رئيس الوزراء كارلوس غوميز الإبن، وعيّن رئيسا جديدا للوزراء هو السيد أريستيدس غوميز.
    No obstante, Carlos Gomes Jr., Presidente del Partido Africano de la Independencia de Guinea y Cabo Verde (PAIGC), anunció el 29 de febrero de 2008 que su partido retiraba la confianza política al Primer Ministro debido a problemas de disciplina interna. UN إلا أن رئيس الحزب الأفريقي لاستقلال غينيا والرأس الأخضر، كارلوس غوميز الابن، أصدر بيانا، في 29 شباط/فبراير 2008، يعلن فيه سحب ثقة الحزب السياسية في رئيس الوزراء، بسبب مسائل تتعلق بالانضباط الداخلي.
    La comunidad internacional aún no ha dado respuesta a las solicitudes del Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, de que prestara apoyo a las dos comisiones nacionales de investigación de los sucesos de marzo y junio de 2009. UN 5 - ولم تظهر بعد استجابة المجتمع الدولي لمطالب رئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور بتقديم الدعم للجنتين الوطنيتين المكلفتين بالتحقيق في الأحداث التي وقعت في آذار/مارس وحزيران/يونيه 2009.
    En ese informe se alegaba que algunos parlamentarios del partido gobernante, el Partido Africano para la Independencia de Guinea y Cabo Verde (PAIGC), habían puesto en peligro la estabilidad interior y se advertía que las divisiones internas que existían en el seno del PAIGC podían envenenar las relaciones entre el Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, y el Presidente Sanha. UN وادعى التقرير أن بعض البرلمانيين من الحزب الأفريقي لاستقلال غينيا والرأس الأخضر الحاكم يشكلون خطرا على الاستقرار الداخلي، وحذر من أن الانقسامات الداخلية داخل الحزب قد تعكّر صفو العلاقات بين رئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور والرئيس سانها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus