Sr. Toribio Pineda y Sra. Carmen Camey, de la Comisión Guatemalteca de Derechos Humanos; | UN | السيد توريبيو بينادا والسيدة كارمين كاميه، من اللجنة الغواتيمالية لحقوق اﻹنسان؛ |
2.1 El autor declara que, en noviembre de 1983, él y María del Carmen Montalvo Quiñones decidieron vivir juntos. | UN | ٢-١ ذكر صاحب البلاغ أنه قرر في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣ مع ماريا ديل كارمين مونتالفو كينيونيس العيش معا. |
13. El 18 de octubre de 1991, el Procurador de la Sra. Carmen Montalvo Quiñones solicita se le conceda la exoneración de su cometido. | UN | ١٣- طلب محامي السيدة كارمين مونتالفو كينيونيس في يوم ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ قبول انسحابه من القضية. |
¿Y este Carmine que llamó... diciendo que nos matará si no le das $25.000? | Open Subtitles | ماذا عن الشخص الذي اسمه كارمين لقد اتصل علي وقال أنه سيقتلنا إن لم تحضر له خمسا وعشرين ألف دولار |
¿Y el dinero que le debes a Carmine? | Open Subtitles | ماذا عن كارمين و المال الذي تدين له به ماذا عن ذلك ؟ |
Érase una segunda vez en una tierra mítica entre las calles Carmine y Mulberry dos meros mortales lo estaban pasando de maravilla. | Open Subtitles | ذات مرة الثانية حول... ... في أرض الأسطورية بين كارمين والتوت الشوارع... ... اثنين البشر الفانين يتناولون وقتا رائعا. |
Cabe encomiar a la Directora del Instituto, la Sra. Carmen Moreno, por sus actividades de recaudación de fondos y sus esfuerzos para aumentar la interacción del Instituto con los órganos correspondientes de las Naciones Unidas. | UN | وأثنى على مديرة المعهد السيدة كارمين مورينو لأنشطتها وجهودها لجمع الأموال وزيادة التفاعل مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea elegir a las Sras. María del Carmen Castellón y Liseth Ancide como Vicepresidentas. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيدة ماريا ديل كارمين كاستيون دوران والسيدة ليسيث أنسيدي نائبتين للرئيس. |
Jeff, Joe salió en Carmen Jones. | Open Subtitles | جيف ، جو كان في فيلم كارمين جو |
Carmen Henney es una experta en engaños. | Open Subtitles | كارمين هيني " خبيرة في الخداع " ماذا تقصد ؟ |
Su señoría, por favor que conste en acta que el Sr. Delko ha identificado a Carmen Henney. | Open Subtitles | سيدي القاضي رجاءً لاحظ للتسجيل " بأن السيد " ديلكو " تعرف على " كارمين هيني |
Carmen, necesito que cojas el teléfono. | Open Subtitles | كارمين" احتاجك ان ترفعي السماعه" |
Carmen, coge más trapos, que es para hoy. | Open Subtitles | كارمين احضري المزيد من الشراشف |
Si no fuera por Tina, nunca habría ido a ver a Carmen Tibideaux. | Open Subtitles | إذا لم تكل (تينا) لم أكن أبدا سأذهب لرؤيو (كارمين تيبيدو). |
Su amigo Carmine me dio una taza de un encantador zinfandel blanco de esa caja de vino que tenía al lado de sus pies. | Open Subtitles | صديقك كارمين قدم لي كأس نبيذ أبيض من صندوق الشراب ذاك قدم لي ذلك بنفسه |
Durante los últimos diez años, he sido la mejor teniente de Carmine Falcone. | Open Subtitles | على مدى السنوات العشر الماضية، لقد كبار ملازم كارمين فالكون. |
Su amigo Carmine me dio una taza... de un encantador zinfandel blanco de esa caja de vino... que tenía al lado de sus pies. | Open Subtitles | صديقك كارمين قدم لي كأس نبيذ أبيض من صندوق الشراب ذاك قدم لي ذلك بنفسه |
Pero Carmine la compró como un símbolo de estatus. | Open Subtitles | لكن كارمين هنا اشتراها كما رمزا للمكانة للتباهي. |
Técnicamente, dos. Una persona y Carmine, mi perro. | Open Subtitles | حسناً, تقنيا نحن إثنان شخص واحد و "كارمين" كلبي |
ESCUELA SECUNDARIA, CALLE Carmine, WEST VILLAGE, MANHATTAN | Open Subtitles | {\an8\cH00ffff}كارمين شارع المدرسه الثانوية ,ويست فيلاج ,مانهاتن |
Hace referencia en particular al caso de Carmine Alvaro, resuelto por el Tribunal Supremo de Australia del Sur en diciembre de 1986, a quien se le negó un empleo permanente porque sus familiares estaban involucrados en el cultivo y la venta de drogas. | UN | ويشير بصفة خاصة إلى حالة كارمين الفارو الذي اتخذت المحكمة العليا لجنوب استراليا بشأنه قرارا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، ورفض طلبه للعمل الدائم بسبب اشتراك أسرته في زراعة وبيع المخدرات غير المشروعة. |
Carminie', te llaman. | Open Subtitles | -لاتقلق . (إنّهم يطلبونك يا(كارمين! |