"كافة منشآتها النووية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todas sus instalaciones nucleares
        
    • sus instalaciones nucleares a
        
    • sus instalaciones nucleares al
        
    El Consejo Supremo reafirma asimismo la necesidad de que Israel se adhiera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y de que coloque todas sus instalaciones nucleares bajo el régimen de salvaguardias de la Organización Internacional de Energía Atómica. UN كما يؤكد المجلس اﻷعلى على ضرورة انضمام اسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Consejo también afirmó la necesidad de que Israel se adhiriera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y de que pusiera todas sus instalaciones nucleares bajo el régimen de inspección internacional del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN كما أكد المجلس على ضرورة انضمام إسرائيل الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Consejo afirmó una vez más que Israel debe adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de inspección del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وأكد المجلس الوزاري مجددا ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، واخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Consejo reiteró su afirmación de que Israel debe firmar el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y colocar a todas sus instalaciones nucleares bajo el sistema de inspección internacional del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وأكد المجلس مجددا ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Además, el Consejo de Ministros subrayó de nuevo que Israel debe adherirse categóricamente al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y poner todas sus instalaciones nucleares bajo el régimen de inspección internacional del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وأكد المجلس الوزاري مجددا ضرورة انضمام اسرائيل الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Desea subrayar que Israel tiene la obligación de adherirse al tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y debe poner todas sus instalaciones nucleares bajo el régimen de inspección internacional del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وأكد المجلس اﻷعلى على ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Consejo afirmó de nuevo que Israel debía adherirse al Tratado de no proliferación de las armas nucleares y someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de inspección del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وأكد مجددا ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Consejo reiteró que Israel debería adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y someter todas sus instalaciones nucleares al régimen de inspección del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وأكد المجلس على ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Consejo insistió en la necesidad de que Israel suscriba el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, y someta todas sus instalaciones nucleares al régimen de inspección internacional del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وشدد المجلس على ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Exhortamos a las Naciones Unidas a que presionen a Israel para que se adhiera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y a que someta todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias generalizadas del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN ومن هذا المنطلق، أننا ندعو الأمم المتحدة للضغط على إسرائيل لتنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El Consejo Supremo subrayó la necesidad de que Israel se adhiriera al Tratado de no proliferación de las armas nucleares y sometiera todas sus instalaciones nucleares al sistema internacional de inspecciones del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وشدد المجلس الأعلى على ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي، التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Por lo tanto, es obligación de Israel adherirse sin dilaciones al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y colocar todas sus instalaciones nucleares bajo un régimen de supervisión amplio, de conformidad con el acuerdo de salvaguardias con el OIEA. UN وبالتالي، يتعين على إسرائيل الانضمام الفوري إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام الرقابة الشامل، وفقا لاتفاق الضمانات الذي تطبقه الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El proyecto de resolución que tenemos ante nosotros en el documento A/C.1/50/L.19 tiene el propósito de lograr esa universalidad a nivel regional de una manera equilibrada, exhortando a todos los Estados que aún no son Partes en el TNP a que adhieran al Tratado y pongan todas sus instalaciones nucleares, en condiciones de igualdad, bajo las salvaguardias amplias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN ومشروع القرار المطروح أمامنا يهدف إلى التوصل لهذه العالمية على المستوى اﻹقليمي بأسلوب متوازن، من خلال مطالبة كافة الدول غير اﻷعضاء في المعاهدة بالانضمام اليها، ووضع كافة منشآتها النووية تحت مظلة نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية على قدم المساواة.
    El Consejo pidió también a Israel que se adhiriera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y sometiese todas sus instalaciones nucleares al régimen de inspección internacional del Organismo Internacional de Energía Atómica. Pidió también a la comunidad internacional que presionase a Israel en ese mismo sentido. UN كما طالب المجلس إسرائيل بالانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما طلب من المجتمع الدولي الضغط على إسرائيل للوصول إلى ذلك.
    :: Hacer un nuevo llamamiento a la comunidad internacional para que tome las medidas necesarias para establecer en el Oriente Medio una zona libre de armas de destrucción en masa en la que esté incluida también la región del Golfo, y pedir a Israel que se adhiera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y someta todas sus instalaciones nucleares al régimen internacional de inspecciones. UN :: دعوة المجتمع الدولي، مجددا، بالعمل على جعل منطقة الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما فيها منطقة الخليج، ومطالبة إسرائيل بالانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي.
    Asimismo, el Consejo pidió a Israel que se adhiera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y someta todas sus instalaciones nucleares al régimen de inspección internacional del Organismo Internacional de Energía Atómica e invitó a la comunidad internacional a que presione a dicho Organismo para conseguir esos objetivos. UN :: كما طالب المجلس إسرائيل بالانضمام إلى معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما طلب من المجتمع الدولي الضغط على إسرائيل للوصول إلى ذلك.
    Cuarto, que la Conferencia de Examen de 2000, entre otras cuestiones, celebró la adhesión de todos los Estados árabes al Tratado de no proliferación de armas nucleares y exigió a Israel, el único Estado que no se ha adherido hasta ahora al Tratado, que se adhiriese a él y que sometiese todas sus instalaciones nucleares al régimen de salvaguardias perteneciente al Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وقد رحب مؤتمر الاستعراض لعام 2000، من بين جملة أمور أخرى، بانضمام كافة الدول العربية إلى معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية وطالب إسرائيل، الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، بالانضمام وبإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    :: El Consejo Supremo pidió a Israel que se adhiriera al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y sometiera todas sus instalaciones nucleares al régimen de inspección internacional del Organismo Internacional de Energía Atómica, e invitó a la comunidad internacional a que ejerciera presión sobre Israel para lograr esos objetivos. UN :: مطالبة إسرائيل بالانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي، التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. كما حثَّ المجتمع الدولي بالضغط على إسرائيل لحملها على الاستجابة لمطالب المجتمع الدولي في هذا الشأن.
    Instamos enérgicamente a Israel, único Estado de la región que no se ha adherido al Tratado, que sin más dilaciones renuncie a la posesión de armas nucleares y se adhiera al Tratado. También le instamos a que someta inmediatamente todas sus instalaciones nucleares al sistema de salvaguardias del OIEA. El hecho de que Israel posea armas nucleares es motivo de preocupación general. UN إننا نطالب وبشدة إسرائيل باعتبارها البلد الوحيد في المنطقة والذي لم ينضم إلى معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية نطالبها بالإسراع في التخلي عن حيازة الأسلحة النووية والانضمام إلى المعاهدة ونطالب إسرائيل أيضا بإخضاع كافة منشآتها النووية وفورا لكامل ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Instamos a todos los países patrocinadores de la resolución adoptada en 1995 relativa al Oriente Medio a que adopten todas las medidas necesarias, instando incluso a Israel a que se adhiera al TNP y someta todas sus instalaciones nucleares a las amplias salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN ونحث كافة الأطراف الراعية للقرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة بما فيها دعوة إسرائيل للانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار النووي وإخضاع كافة منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nosotros y otros Estados de la región hemos alertado contra los peligros que conlleva la posesión de armas nucleares por Israel y su negativa a adherirse al TNP a someter sus instalaciones nucleares a salvaguardias internacionales. UN ولقد نبهنا مرارا مع سائر دول المنطقة إلى خطورة استمرار امتلاك اسرائيل للسلاح النووي وعدم انضمامها إلى معاهدة عدم الانتشار النووي وعدم اخضاع كافة منشآتها النووية للرقابة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus