Pantalones caqui pinzados. Buen empleo. Sonrisa de "hilo dental". | Open Subtitles | سروال كاكي بثنيات رائعة، يعمل بوظيفة جيدة،ينظف اسنانه بالخيط كان يكون ذلك انت |
Mujer blanca 32 años, 1,65 m, cabello castaño fue vista por última vez usando pantalones color caqui y camisa rosa. | Open Subtitles | امرآة بيضاء عمرها 32 طولها 5.5 قدم شعرها بني اخر مرة شوهدت ترتدي سروال بلون كاكي و قميص زهري |
o mensajes de texto ayer pr la noche, pero lo hice, sino ir con los pantalones de color caqui y una chaqueta de deporte, de manera que debe ir con sólo sobre cualquier cosa. | Open Subtitles | ولكني لجأت بالطبع إلى بنطلون كاكي اللون وستره رياضيه وذلك ينبغي أن يتماشى مع أيا مايكون |
La Sra. Kakee (Japón) dice que su delegación acoge favorablemente los cursos regionales de derecho internacional que se han celebrado en Etiopía y en la República de Corea en 2010. | UN | 37 - السيدة كاكي (اليابان): قالت إن وفد بلدها يرحب بالدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي التي نظمت في إثيوبيا وجمهورية كوريا في عام 2010. |
También encontré esto en la cajuela tres juegos idénticos de camisas hawaianas y pantalones caqui. | Open Subtitles | مما أكثر من نزيفه وجدت هؤلاء أيضاً داخل صندوق السيارة ثلاث قمصان "هاواي" متطابقة و سروال كاكي اللون |
Pantalones caqui y camisas. | Open Subtitles | كنتِ ترتدين كاكي و قميص ذو أزرار سفليه |
No queremos pantalones caqui de pinzas. ¿Una puta botella nacional? | Open Subtitles | سنتصل بك إذا أردنا أزياء الـ"كاكي" المطوية "قُماش متين" |
Los dos blancos, hombres, uno con un tatuaje en el brazo, pelo oscuro, barba, camiseta azul pálido, chaleco caqui, el otro pelo castaño, barba, sudadera rosa con capucha. | Open Subtitles | أبيضا البشرة,ذكور, أحدهم لديه وشم,شعر داكن ,لحية قميص ازرق شاحب وسترة كاكي الاخر بني الشعر,لحية, شاحب الوجه, قلنسوة وردية |
Tu sabes... ébano descolorido o adoquín empolvado, neón caqui. | Open Subtitles | كما تعلمين... أسود باهت أو حجري مغبر، كاكي نيوني |
6. A las 9.15 horas del 4 de septiembre de 1994, un coche patrulla iraquí de color caqui en el que viajaban cinco pasajeros de uniforme, se adentró, en las coordenadas QA2850082400 de Nahr-e-Anbar, en tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 22/31, en donde desembarcaron los pasajeros. | UN | ٦ - في الساعة ١٥/٩ من يوم ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهدت سيارة دورية عراقية ذات لون كاكي تقل خمسة ركـاب بزيهـم العسكـري وهـي تدخـل منطقـة اﻹحداثيين الجغـرافيين QA2850082400 في نهر اﻷنبار في المنطقة المحرمة غرب العمود الحدودي ٢٢/٣١ حيث نزل منها ركابها. |
El 2 de mayo de 1998, a las 9.15 horas, dos vehículos de patrulla iraquíes color caqui con seis pasajeros en uniforme de faena verde y caqui, tres de ellos con armas, viajaron desde la ciudad de Khaneghein hasta el puesto de centinela Al-Meghdad y regresaron a esa ciudad a las 10.30 horas del mismo día. | UN | ٠٦١ - وفي الساعة ٥١/٩ من يوم ٢ أيار/ مايو ٨٩٩١ وصلت إلى مركز حراسة المقداد مركبتا دورية عراقيتان لونهما كاكي وعلى متنهما ستة أشخاص يرتدون أزياء قتالية باللون اﻷخضر والكاكي وكان ثلاثة منهم مسلحين، وقد غادروا المكان متجهين إلى مدينة خانقين في الساعة ٠٣/٠١ من نفس اليوم. |
La Sra. Kakee (Japón) dice que es fundamental ajustar la Ley Modelo sobre la Contratación Pública al cambio de las circunstancias; es de esperar que el Grupo de Trabajo I tenga éxito en ese empeño. | UN | 47 - السيدة كاكي (اليابان): قالت إنه من الضروري تعديل القانون النموذجي للاشتراء تبعا لتغير الظروف، وكان المأمول أن ينجح الفريق العامل الأول في هذا المسعى. |
O si no, vendrá a nuestra casa... y me preguntará: "Tía, ¿está Paro?" | Open Subtitles | والا. سيأتي ليختلس النظر من حول الباب ويسألني (كاكي ما) هل (بارو) بالداخل . |
Ambos son ya adultos. ¿Un shondesh de Sumitra? | Open Subtitles | كليهما بالغين الان (كاكي ما) (شوندش)؟ |