Es como un animal arañando mis tripas, ya no lo aguanto más. | Open Subtitles | إنه كالحيوان الذي يمزق أحشائي ولا أطيقه أكثر من ذلك |
¡Más despacio! No debería haber venido. Te estás portando como un animal. | Open Subtitles | على رسلك، ما كان يجب أن آتي أنت تتصرف كالحيوان |
¡Qué desagradable! - Bebe como un animal. | Open Subtitles | إنه مثير تماماً للإشمئزاز إنه يشرب كالحيوان |
¡Vas a aprender a vivir y morir como un animal! | Open Subtitles | اليوم ستتعلم كيف تكون حيوانا وكيف تعيش كالحيوان وكيف تموت كالحيوان |
No puedes seguir comiendo y bebiendo como una bestia... y soportar esto todos los días, hazme caso. | Open Subtitles | أؤكد لك أنت لا تستطيع أن تأكل و تشرب كالحيوان و تعبث مع هذه المرأة طوال اليوم لا يمكنك ذلك أنا أخبرك |
Qué ley dice que puede tratar a un hombre como a un animal salvaje. | Open Subtitles | ما هو القانون الذي سمح لك.. ان تعامل انسان كالحيوان |
Lo que me importa es mitigar el daño, lo que significa que sigamos la pista a Jerry Tyson como el animal que es y le dejamos bajo custodia. | Open Subtitles | كلّ ما يهمني هو تخفيف الضرر، وهو ما يعني أننا سنتعقب (جيري تايسون) كالحيوان وسنضعه في الحجز. |
Ella esta condenada a pasar la eternidad en la miseria cazando y viviendo como un animal salvaje. | Open Subtitles | وهى ملعونة بان تقضي مدى الحياة فى البؤسِ. وتقوم باصطياد الاحياء كالحيوان المتوحش |
Parecen ser humanas, pero quien quiera que haya sido utiliza la planta de los pies como un animal. | Open Subtitles | إنها تبدو بشرية, لكن أيّن كان ترك هذا, فهو يستعمل باطن الرجل كالحيوان. |
Dije que cavas como uno, arrojando tierra como un animal. | Open Subtitles | قلت بأنّك تحفر مثل شخص يعبث بالتراب كالحيوان |
Es como un animal. Ha dicho que no querías jugar. | Open Subtitles | انها كالحيوان لقد قالت انك لست في اللعبه |
Entre Pat Newcomb y Paula Strasberg la tenían como un animal enjaulado. | Open Subtitles | فيـما بين بــات نيوكومب و بـولا ستراسبورج كانت مارلين كالحيوان المسجون لا يستطيع أحد الإقتراب منها |
Desde entonces, me han disparado, golpeado y cazado como un animal. | Open Subtitles | لذا، بما أني تم إطلاق النار علي وضربي، ومعاملتي كالحيوان |
Ha arruinado su reputación y se ve obligado a vivir en el bosque como un animal avergonzado de ser un delincuente. | Open Subtitles | لقد قام بتدمير سمعته لذا، أجبر أن يعيش في الغابة كالحيوان مع العار لكونه مجرم |
Si quieres comportarte como un animal te trataré como si lo fueras. | Open Subtitles | إذا تريدين أن تتصرفي مثل الحيوان، سأعاملكِ كالحيوان. |
Ella es positivamente como un animal en su procreación, así que no sé como espera que todos sobrevivan. | Open Subtitles | هي كالحيوان الدائم الانهماك بالتناسل لذا لا تدري كم نحن سعداء باستمرار حياتنا. |
Escucha, no estoy destinado a morir aquí en... este bosque como un animal. | Open Subtitles | إسمع لم أرتب للموت هنا في الغابات كالحيوان |
Esta no es forma de vivir. Siendo cazado como un animal. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة للحياة أن يتم اصطيادي كالحيوان |
Mercy Lewis no está sufriendo el trabajo de brujas o demonios, sino de una enfermedad natural o fiebre, aun así la cuelgan aquí como un animal. | Open Subtitles | لويس ميرسي لا تعاني من أعمال السحرة أو الشياطين. لكنها تعاني من بعض الأمراض الطبيعية أو حمى العقل. إلا إنها معلقة كالحيوان. |
No puedes andar como un animal salvaje. | Open Subtitles | لا يُمكنك التجول في الجوار كالحيوان البري. |
Ya me has oido. Pégame tan fuerte como puedas. Y entonces iré a por tí como una animal. | Open Subtitles | لقد سمعتيني.إلكميني بكل قوتك .و سوف أنقض عليك كالحيوان |
Lo que usted quiere... es meterlo en una jaula como a un animal, como el animal que mató a su padre. | Open Subtitles | إن ما تريده هو حبسه كحيوان، كالحيوان الذي قتل أباه. |
¡Encadenadla como el animal que es! | Open Subtitles | قيدوها كالحيوان |