"كالين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Kälin
        
    • Callen
        
    • Kalin
        
    • Cailin
        
    • Kahlan
        
    • Kellan
        
    • Calin
        
    • Kalen
        
    • Nowak
        
    • presentado
        
    El orador pide más tiempo para analizar la nueva redacción sugerida por el Sr. Kälin. UN وطالب بإتاحة مزيد من الوقت للنظر في الصياغة الجديدة التي اقترحها السيد كالين.
    La observación del Sr. Kälin también es pertinente y le pide que proponga el texto que desea incluir. UN وقال إن رأي السيد كالين في محله أيضا، وطلب منه تسليمه الصيغة ليدرجها في المشروع.
    Cualquier otro debilitamiento del texto del Sr. Kälin determinará la incompatibilidad de la observación general con el dictamen del Comité. UN وأي تخفيف آخر لنص السيد كالين من شأنه أن يجعل التعليق العام غير متوافق مع آراء اللجنة.
    Sé que creció en el bien intencionado, pero frío abrazo del estado,Sr. Callen. Open Subtitles أعلم بانك كبرت بحسن نية ولكن العنااق الباارد , سيد كالين
    Sr.Callen no debe regresar hasta dentro de un mes Open Subtitles السيد كالين انت ليس من المفترض ان تعود لمدة شهر
    Voto particular parcialmente disidente del miembro del Comité, Sr. Walter Kälin UN رأي فردي أبداه عضو اللجنة السيد فالتر كالين
    El Sr. Kälin será el relator de esta observación general revisada. UN ومن المقرر أن يكون السيد فالتر كالين المقرر الخاص لهذا التعليق العام المنقح.
    Debería mantenerse la oración adicional final presentada por el Sr. Kälin. UN وينبغي الإبقاء على الجملة الإضافية الأخيرة التي اقترحها السيد كالين.
    Informe del Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    Sr. Michael O ' Flaherty y Sr. Walter Kälin UN والسيد مايكل أوفلاهرتي، والسيد فالتر كالين
    los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN المشردين داخل بلدانهم الأصلية، السيد فالتر كالين
    El Sr. Kälin está de acuerdo en que añadan las palabras " civiles o militares " al final de la primera oración. UN 71 - السيد كالين: قال إنه يوافق على إضافة عبارة " civilian or military " في آخر الجملة الأولى.
    Creo que necesitamos algo más relajado, Sr. Callen. Open Subtitles أعتقد باننا بحاجة الى شيء أكثر راحة سيد كالين
    Sr Callen su tarjeta Open Subtitles وانت ضامن. السيد كالين ، بطاقة الائتمان الخاصة بك.
    De ningún modo, hombre. La reviento! Lo tengo, Callen. Open Subtitles بأي حال من الأحوال ، رجل. حصلت عليه ، كالين.
    Lo que digo es que Aubrey estaba entre el sospechoso y Callen. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن أوبري كانت بين المشتبه فيه و كالين
    Y a largo plazo, no ayuda a Callen a resolver los problemas de abandono y aislamiento que ha sufrido desde que era un niño. Open Subtitles وهذا لا يساعد سيد كالين على المدى البعيد لحل قضايها لأنه قد عانى في طفولته
    Agente Callen, ¿se da cuenta de que está llevando a cabo un registro sin una orden? Open Subtitles عميل كالين,أنت تلاحظ أنك تجرى تفتيش بدون مذكره
    El Sr. Walter Kalin subrayó el éxito de este nuevo procedimiento en la reducción del número de comunicaciones pendientes de examen por el Comité. UN وأكدَّ السيد كالين على نجاح هذا الإجراء الجديد في تخفيض عدد البلاغات التي تنتظر نظر اللجنة فيها.
    Y nunca quise que Cailin supiese que yo soy la donante. Open Subtitles و لا أريد مطلقاً ل كالين أن تعرف أنني المتبرعة
    Es una de las repercusiones de los poderes de Kahlan, el confesado se enamora de la mujer que lo confesó. Open Subtitles ."انها أحد تأثيرات قدرات "كالين .الشخص المعترف يقع في حب المؤمنه التي جعلته يعترف يقع في الحب؟
    Si Kellan demuestra al consejo que el atacante eras tú, no se como vamos a darle la vuelta a esto. Open Subtitles لو أثبت " كالين " الهجمة للمجلس فلا أدري أين سيصل بنا الأمر
    Informe del Relator Especial sobre los efectos nocivos para el goce de los derechos humanos del traslado y vertimiento de productos y desechos tóxicos y peligrosos, Calin Georgescu UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان، السيد كالين جورجيسكو
    Kalen te cansará si lo dejas. Open Subtitles كالين سيتعبك إذا تركته.
    En 2007, el Gobierno recibió y facilitó las visitas de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, Louise Arbour, el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, Sir John Holmes, el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Walter Kälin, y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, Manfred Nowak. UN وفي 2007 رحبت الحكومة بزيارات المفوضة السامية لحقوق الإنسان لويز آربور، ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية السير جون هولمز، والممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخلياً فالتر كالين والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب مانفريد نوفاك كما يسرت هذه الزيارات.
    Informe presentado por el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus