"كاميرا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cámara
        
    • cámaras
        
    • camara
        
    • Cam
        
    • webcam
        
    • lente
        
    Durante su visita, el grupo utilizó una cámara digital, grabadoras y un telémetro. UN استخدمت المجموعة خلال الزيارة كاميرا رقمية وأجهزة تسجيل وجهاز قياس الأبعاد.
    Una cámara fotográfica sumergible de enfoque automático con un flash electrónico estanco UN كاميرا مقاومة للمياه ذاتية الضبط ذات فلاش إلكتروني محكم.
    Entonces, hice esta pequeña investigación, Instalé una cámara e intenté observar cómo se comportan los peces en este espacio cúbico. TED لذا، فعلت هذا البحث الصغير، وضعت كاميرا وحاولت أن أكتشف كيف تتصرف الأسماك في هذة المساحة المكعبة.
    Cuatro tipos bailando sobre cintas de correr sin cortes, sólo una cámara fija. TED أربع أشخاص يرقصون على آلالات المشي بدون تقطيع، فقط كاميرا ثابتة
    Si va a poner cámaras de TV en el área de condenados a muerte, quizá deba considerar pintar el lugar. Open Subtitles إذا كانَ يجِب أن يكونَ هُناكَ كاميرا في وَحدَة الإعدام رُبما يجبُ أن تُفَكِّر في طِلاء المَكان
    cámara 1, en Sección E de nuevo. Tenemos a la hermana. Ella está bien. Open Subtitles كاميرا واحد, ركّز على القطاع اى ثانية لقد استعدنا اختها, وهى بخير
    Es una cámara, y yo te miro por esta ventanita de aquí. Open Subtitles إنها تسمى كاميرا وأنظر إليك من خلال الفتحة الصغيرة أرأيتي؟
    Hay una cámara en el caballete. Transmite lo que ves aquí detrás. Open Subtitles هناك كاميرا مدمجة في الجسر تنقل لنا ما ترينه هنا
    -Ecks, éste es el agente Harry Lee. -Una cámara de tráfico tomó esto. Open Subtitles ايكس, هذا العميل الخاص هاررى لى اخذنا هذه من كاميرا مرور
    ¿Sabes? Si realmente tienes tantas dudas deberías comprar una cámara de vigilancia. Open Subtitles إن كانت تراودك كل هذه الشكوك فيمكنك شراء كاميرا خفية
    Fue visto por una cámara de tráfico de Virginia en el D.C. la semana pasada. Open Subtitles لقد تم تعرف عليه عن طريق كاميرا الحركة المرورية في العاصمة الأسبوع الماضي
    Tuvimos un corto circuito que provocó un pequeño incendio, ya fue apagado, pero sólo tendremos una cámara por algún tiempo. Open Subtitles لقد أفسدنا دارةً وكان هناك حريق صغير لقد أطفأنا الحريق ولكننا سنعتمد على كاميرا واحدة لبعض الوقت
    ¿De verdad pondrás una cámara en el baño de mujeres para tu Fraternidad? Open Subtitles أصحيح أنك ستضع كاميرا صغيرة في حمام الفتيات من أجل مجموعتك؟
    Cuando él estaba supuestamente en casa, una cámara de tráfico a una milla lo muestra saltandose una luz roja en el Maserati. Open Subtitles عندما كان من المفترض أن يكون فى المنزل كاميرا مروريه على بعد ميل تظهره يكسر اشاره حمراء فى ماسيراتى
    Fue tomada con una cámara de seguridad en la central de defensa de Cáprica. Open Subtitles تم التقاطها من كاميرا مراقبة في محطة الدفاع الرئيسية . في كابريكا
    Ve y entrevista a los miembros del jurado... e intentaré averiguar cómo... una cámara de vigilancia puede mentir. Open Subtitles إذهبي و قابلي هيئة المحلفين و أنا سأحاول معرفت كيف أمكن كاميرا المراقبة أن تكذب
    Colillas de cigarrillos, latas de refresco y el paquete vacío de la tarjeta de memoria de una cámara. Open Subtitles الكثير من أعقاب السجائر وعلب المشروبات الغازيّة. وطرد فارغ. للحصول على بطاقة ذاكرة كاميرا رقميّة.
    ¿Que justo tenía una cámara y se las ingenió para atraparlos in fraganti? Open Subtitles الذي صدف أنّه معه كاميرا وتمكّن من القبض عليكما أثناء فعلتكما؟
    Esto es de las cámaras de seguridad de la licorería frente al hotel. Open Subtitles لقد تمّ التقاط هذه بواسطة كاميرا المراقبة بمتجر الكحول المقابلة للنزُل
    He visto estas pende jadas por TV con cámaras escondidas por todas partes. Open Subtitles رأيت هذا الشيء على التلفاز هناك كاميرا خفية في مكان ما
    El tiene una camara, esta tomando fotos de mis ultimos tres juegos. Open Subtitles ‫في الصف الأمامي , يرتدي قبعة ولديه كاميرا ‫إنه يلتقط صور لي مُنذُ ثلاث مباريات
    Toby es un estudiante de sobresaliente, así que quizás sus buenas costumbres se le están pegando a Cam. Open Subtitles لتوبي على التوالي ألف طالب، ولذلك ربما يكون له عادات جيدة وفرك قبالة على كاميرا.
    No desde que descubrí que el osito de peluche que me regalaste, lleva una webcam. Open Subtitles ليس منذ أن علمت أن ان الدب الذي اعطيتني اياه به كاميرا انترنت
    Tengo una cámara de video y un pequeño trípode e invertí en esta pequeña lente gran angular. TED لدي فقط كاميرا فْلِيبْ ومِرْجَل صغير ثلاثي القوائم واستثمرت في هذه العدسة الصغيرة الواسعة الزاوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus