Decía que ni siquiera podía recordar lo que estaba haciendo allí fuera. | Open Subtitles | تقول أنها لاتستطيع تذكر ماذا كانت تفعل في الخارج حتى |
Es importante que sepamos qué estaba haciendo en las horas previas a su muerte. | Open Subtitles | من المهم أن نعرف ماذا كانت تفعل في الساعات التي سبقت مقتلها |
Mira, yo quería conquistar el mundo y ella ya lo estaba haciendo. | Open Subtitles | أنظري أردت أن أحتل العالم وهي كانت تفعل ذلك بالفعل |
Acabo a la sombra, y le hablo a los pájaros como hacía ella. | Open Subtitles | إذن قذفت بي الأيام بالسجن، حيث أقوم بالتحدث للطيور كما كانت تفعل هي تماما |
¿Qué ha estado haciendo todo este tiempo? | Open Subtitles | وماذا كانت تفعل طوال تلك الفترة؟ |
¿Pero qué estaba haciendo ella aquí, inspector? | Open Subtitles | و لكن ماذا كانت تفعل هنا يا سيدي المفتش ؟ |
Cállese! ¿Qué estaba haciendo ella en mi club? | Open Subtitles | كنت تخدعنى ماذا كانت تفعل هذه الفتاة فى ملهاى ؟ |
Tiene mucha fiebre. ¿Qué estaba haciendo antes de caerse? | Open Subtitles | لديها إرتفاع بدرجة الحرارة , ماذا كانت تفعل عندما سقطت ؟ |
Escucha, no quiero-- No quiero sonar insensible, pero ¿qué estaba haciendo ella con él? | Open Subtitles | اسمع, لا أريد أن أبدو قاسياً لكن ماذا كانت تفعل معه؟ |
¿Le preguntaste qué demonios estaba haciendo fuera? | Open Subtitles | أسألتها بحقّ الجحيم ماذا كانت تفعل بالخارج؟ |
- Jane, ya sé que no hice las cosas bien. - ¿Pero qué estaba haciendo ahí? | Open Subtitles | جاين اعرف اننى لم اتولى الامور جيدا وماذا كانت تفعل هناك ؟ |
¿Que estaba haciendo tu hermana el día que desapareció? . | Open Subtitles | ماذا كانت تفعل أختك في اليوم الذي اختفت به؟ |
¿Qué estaba haciendo ella por aquí, de todas formas? | Open Subtitles | ماذا كانت تفعل طول الطريق هنا على اية حال ؟ |
¿Tiene alguna idea de qué estaba haciendo la jefa aquí anoche? | Open Subtitles | ألديك فكرة عمّا كانت تفعل القائدة هنا الليلة الماضية؟ |
Quiero decir, cuando se lo estabas haciendo... ..ella estaba haciendo esto. | Open Subtitles | أعنى ، عندما كنت تفعل معها هكذا هل كانت تفعل المثل ؟ |
Bueno, además, viste la mirada puesta en mama todo el rato y ¿Qué es lo que ha hacía ella, le hacía señales? | Open Subtitles | حسناً , بالاضافة , كما رأيت الطريقة التي إلقى بها وطوال الوقت ينظر إلى أمي وماذا كانت تفعل , تحمل بطاقته؟ |
Era... el Sr. Disciplina un minuto y... al siguiente... se sentía mal y me mimaba como hacía ella. | Open Subtitles | سيد الانضباط في دقيقة و، اه في اليوم التالي، كان يشعر بالسوء ويدلعني مثلما كانت تفعل هي |
Sí, bueno, ella ha estado haciendo mucho de eso últimamente. | Open Subtitles | نعم ، حسنا، لقد كانت تفعل هذا كثيراً في الآونة الأخيرة إستمتعوا بالقهوة |
Si está haciendo esto solo para molestarte, entonces lo peor que puedes hacer... es mostrarle que estás molesto. | Open Subtitles | إذا كانت تفعل هذا فقط لإغضابي لذا أسوء شيء تفعله أن تبين لها أنك مستاء |
No es lo que hacía, sino cómo lo hacía. | Open Subtitles | لا يهم ما الذى كانت تفعله المهم هو كيف كانت تفعل ذلك |
El Japón también financia actualmente medidas contra el paludismo en Sierra Leona; seguirá proporcionando asistencia alimentaria al país, como ha venido haciendo desde 2005; ha hecho aportaciones a las iniciativas encaminadas a erradicar el desempleo juvenil en la región del Río Mano; y apoya la reforma administrativa de Sierra Leona, en particular sus programas de lucha contra la corrupción. | UN | وأضاف أن اليابان تقوم حاليا بتمويل تدابير لمكافحة الملاريا في سيراليون؛ وأنها ستواصل توفير المعونة الغذائية لذلك البلد كما كانت تفعل منذ عام 2005؛ وأنها تسهم في الجهود المبذولة للقضاء على بطالة الشباب في منطقة نهر مانو؛ وأنها تؤيد الإصلاح الإداري في سيراليون، بما في ذلك برامجها لمكافحة الفساد. |
- Debajo de esta sala. ¿Pudo ver lo que hacía la Sra. Yarrow? | Open Subtitles | في نهاية هذه القاعة هل رأيتِ ماذا كانت تفعل ؟ |
Tommy la mató porque le pedí que explicara... que hacía su coche aquí... y aquí. | Open Subtitles | تومى قتلها لإنى طلبت منها أن تفسر ماذا كانت تفعل سيارته هناك وهنا |
Desde luego, la DCI seguiría examinando las actividades de otros organismos del sistema de las Naciones Unidas como lo ha hecho en el pasado. | UN | وستواصل وحدة التفتيش المشتركة، بطبيعة الحال، فحص أنشطة الوكالات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة كما كانت تفعل في الماضي. |
Sólo quiero que tus maravillosos, tiernos ojos me miren como solían hacerlo entonces. | Open Subtitles | أريد فقط من عينيك الحنونتين الرائعتين أن تنظر لي كما كانت تفعل. |