"كانت حبلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaba embarazada
        
    • estuvo embarazada
        
    • estando embarazada
        
    • ella está embarazada
        
    El día en que se enteró que estaba embarazada nunca la había visto tan feliz. Open Subtitles اليوم الذي إكتشفت فيه أنها كانت حبلى لم أرها سعيدة بتلك الدرجة أبداً
    ¿ Qué narcótico en particular ingirió tu mamá cuando estaba embarazada contigo que te inspiró a seguir viniendo aquí? Open Subtitles أيّ نوع من المخدّرات التهمته أمّك بينما كانت حبلى بك لتوحي إليك بالمجيء إلى هنا باستمرار؟
    Al parecer, a la esposa del autor, que estaba embarazada, también la golpearon y le cubrieron la cabeza con una bolsa de plástico, haciéndole perder el conocimiento. UN كما ضُربت زوجته، التي كانت حبلى في ذلك الوقت، ووضع كيس من السيلوفان على رأسها، مما أدى إلى فقدانها لوعيها.
    La testigo se libró de la violación porque estaba embarazada de nueve meses. UN ولم يُعتد على الشاهدة لأنها كانت حبلى في شهرها التاسع.
    Un útero agrandado implica que estuvo embarazada hace poco. Open Subtitles توسع في الرحم يدل على أنها كانت حبلى مؤخراً
    Los cuatro pasajeros civiles -- Talya Imes, de 45 años; Yitzhak Imes, de 47 años; Avishai Shindler, de 24 años; y Kochava Even Chaim, de 37 años, que estaba embarazada -- murieron durante el ataque. UN وقُتل في الهجوم المدنيون الأربعة الذين كانوا في المركبة وهم: تاليا آيمس، 45 سنة؛ وإسحق آيمس، 47 سنة؛ وأفيشاي شندلر، 24 سنة؛ وكوخافا إبن حاييم، 37 سنة، التي كانت حبلى.
    Y estaba averiguando cómo iba a contárselo a mi madre, que ya había pasado por un cáncer de mama cuando estaba embarazada de mí. TED وكنت أفكر كيف سأخبر والدتي، التي كانت مصابة بسرطان الثدي حينما كانت حبلى بي.
    estaba embarazada de 3 ó 4 meses... y él ni siquiera lo sabía. Open Subtitles ...كانت حبلى في الشهر الثالث أو الرابع ولم يكن يعرف ذلك
    Y la ultima noche del tercer mes le dijo que estaba embarazada Open Subtitles ثم أخر ليلة للشهر الثالث أخبرها انها كانت حبلى
    Me dijo que estaba embarazada, pero temía tener el bebé. Open Subtitles أخبرتني أنها كانت حبلى لكن خائفة من الحصول على الطفل
    Por favor, no represente la escena de madre comprensiva. cuando hace cinco minutos no sabía siquiera que estaba embarazada. Open Subtitles رجاءاً, وفّري عليّ تمثيل الدعم الأموميّ هذا أنتِ حتى لم تعلمي أنّها كانت حبلى منذ دقائق مضت.
    Ayer dijo que no sabía que estaba embarazada. Open Subtitles قال بالأمس إنّه لم يعلم بأنّها كانت حبلى.
    Lo normal habría sido preguntar si estaba embarazada. Open Subtitles وفي أوقات كهذه يسأل الناس عادةً إن كانت حبلى.
    Dijo que su marido no sabía que estaba embarazada. Open Subtitles أبلغتِ المحكمة بأنّ زوجها لم يعرف بأنّ زوجتي كانت حبلى.
    Dijiste que no sabías que estaba embarazada. Open Subtitles حين قلتَ إنّكَ لم تعلم بأنّها كانت حبلى.
    Sabía que estaba embarazada, pero no lo pensé. Open Subtitles علمتُ بأنّها كانت حبلى ولكن غاب ذلك عن بالي ساعتها.
    Sí, bueno, aún no se explica por qué ella no me dijo que estaba embarazada. Open Subtitles أجل حسناً هذا لا يوضح لما لم تخبرني أنها كانت حبلى
    - El análisis de la beta-HCG dio positivo. - estaba embarazada. Open Subtitles ـ تحليل الغدد التناسلية المشيمية إيجابي ـ لقد كانت حبلى
    - El análisis de la beta-HCG dio positivo. - estaba embarazada. Open Subtitles ـ تحليل الغدد التناسلية المشيمية إيجابي ـ لقد كانت حبلى
    - ¿Cate Cassidy estuvo embarazada en el instituto? Sí. Open Subtitles -أجل (كيت كاسيدي) كانت حبلى بالمدرسة العليا؟
    Le dije a tu madre que no se acercara al microondas estando embarazada. Open Subtitles أخبرت أمّك أن لا تقف بجانب المايكرويف متى هي كانت حبلى معك
    No es de buena educación preguntar a una mujer si está embarazada. Bueno, creo que es bastante obvio que ella está embarazada. Open Subtitles ـ ليس مؤدباً أن نسأل امرأة إن كانت حبلى ـ حسناً، أظن إنه واضح للغاية بإنها حبلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus