"كانون الأول ديسمبر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de diciembre de
        
    Teniendo en cuenta las disposiciones fundamentales de la resolución 40/243 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1985, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها اﻷحكام اﻷساسية لقرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ المؤرخ ١٨ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٨٥،
    D. Saldo previsto de fondos generales no comprometidos al 31 de diciembre de 1997 UN الرصيد المتوقع للأموال العامة غير الملتزم بها في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٧
    Por consiguiente, el Gobierno de Haití espera que la MICIVIH continúe sus actividades por un año más, hasta el 31 de diciembre de 1999. UN وتأمل هايتي في أن تواصل البعثة المدنية الدولية في هايتي أنشطتها لمدة سنة أخرى، حتى ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    6. Estado de los proyectos de años anteriores - Obligaciones liquidadas/por liquidar al 31 de diciembre de 1998 59 UN الجدول 6 - حالة مشاريع السنوات السابقة - جميع الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 80
    IV. ESTADOS FINANCIEROS CORRESPONDIENTES AL AÑO FINALIZADO EL 31 de diciembre de 1998 42 UN الرابع - البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 41
    Guinea Ecuatorial 23 de diciembre de 1988 UN غينيا الاستوائية 23 كانون الأول/ديسمبر 1988
    República Checa 30 de diciembre de 1993 UN الجمهورية التشيكية 30 كانون الأول/ديسمبر 1993
    127. Al 31 de diciembre de 1997, el número de sindicatos de Hong Kong y la cantidad de sus afiliados declarados eran los siguientes: UN 127- كان عدد أعضاء نقابات العمال وعدد أعضائها المعلن في هونغ كونغ حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 على النحو التالي:
    Armenia 13 de septiembre de 1993 a/ 13 de diciembre de 1993 UN 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 10 نيسان/أبريل 1999 27 تموز/يوليه 1977
    Este llamamiento fue enviado a raíz de la muerte de 45 tzotziles el 22 de diciembre de 1997 en esta zona. UN وقد أرسل النداء عقب مقتل 45 شخصا من طائفة تزوتزايلس بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 في هذه المنطقة.
    El 28 de diciembre de 1997, se decidió proceder a formular cargos penales contra 40 individuos, incluidos tres menores. UN وبتاريخ 28 كانون الأول/ديسمبر 1997 تقرر توجيه الاتهامات الجنائية الى 40 شخصا بينهم 3 من القُصّر.
    El 14 de diciembre de 1994 la glicerina había llegado al puerto a bordo de un carguero chino. UN ووصل الغليسيرين الى هذا الميناء في 14 كانون الأول/ديسمبر 1994 على ظهر سفينة صينية للشحن.
    El Sr. Fantu Cheru fue designado experto independiente el 9 de diciembre de 1998. UN وقد عين السيد فانتو شيرو كخبير مستقل في 9 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Misión de evaluación de las necesidades/Misión de formulación del proyecto, emprendida del 10 al 17 de diciembre de 1998. UN بعثة تقدير للاحتياجات/بعثة صياغة مشروع اضطلع بها في الفترة من 10 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    Por consiguiente, en el documento FCCC/SBI/1999/INF.11 figura un estado de cuentas provisional al 31 de diciembre de 1998. UN واستجابة لهذا الطلب يرد بيان مالي مؤقت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.11.
    [Segunda parte: 31 de diciembre de 1998] UN [الجزء الثاني: 31 كانون الأول/ديسمبر 1998]
    Se pidió a General Nile que respondiera antes del 31 de diciembre de 1998. UN وطُلب من الشركة أن تردّ في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    El Grupo considera que este período va del 2 de agosto de 1990 al 31 de diciembre de 1990. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه الفترة هي من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    El Grupo considera que este período va del 2 de agosto de 1990 al 31 de diciembre de 1990. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه الفترة تمتد من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    260. Indian Railway manifestó que el proyecto A estaba terminado el 31 de diciembre de 1984 y que se entregó en mayo de 1986. UN 260- ذكرت السكك الهندية أن المشروع ألف كان قد أنجز في 31 كانون الأول/ديسمبر 1984 وسلم في أيار/ مايو 1986.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus