"كان بإمكاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • podría haber
        
    • podía
        
    • pudiera
        
    • Pude haber
        
    • podría haberlo
        
    • poder
        
    • Pude haberlo
        
    • Podría haberte
        
    • Podría haberle
        
    • Podría haberme
        
    • Pude haberte
        
    • Pude haberme
        
    • habría podido
        
    • podría haberla
        
    • Podría haberlos
        
    Y podría haber elegido a cualquiera y elegí al exnovio de Mackenzie. Open Subtitles كان بإمكاني اختيار أيّ أحد لكني اخترت صديق ماكينزي السابق
    podría haber llevado una bomba a bordo y nadie me hubiera importado. Open Subtitles كان بإمكاني أن أجلب قنبلة إلى الطائرة ولن يمانع أحد
    podía llevar a mi hija a la escuela, podía salir a cenar con mi marido; podía engañar a la gente. TED كان بإمكاني اصطحاب ابنتي للمدرسة، كنت قادرة على الذهاب للعشاء مع زوجي، كنت قادرة على خداع الناس.
    Bueno, ojalá pudiera pero la gente del Departamento de Justicia no es tan comprensiva. Open Subtitles حسناً، أتمنى لو كان بإمكاني لكن الرجال غير متعاطفين في هيئة العدل
    Pude haber venido hace una semana con una ciruela mala, pero lo dejé pasar. Open Subtitles كان بإمكاني القدوم الأسبوع الماضي مع برقوقة فاسدة، ولكني تجاوزت عن ذلك
    Quiero decir que si hubiera querido humillarla, podría haberlo hecho en el colegio. Open Subtitles أنا أعني، إن أردت اذلالها كان بإمكاني أن أفعل ذلك بالمدرسة
    Y con estos poderes, podría haber solucionado todo problema en el mundo. Open Subtitles كل تلك الطاقات، كان بإمكاني تسخيرها لجعل العالم مكان أفضل
    Tal vez si se había quedado dormido, podría haber tomado la carta. Open Subtitles ربما إذا غط في النوم كان بإمكاني أن آخذ الرسالة
    Revisé mis notas, buscando pistas, ya sabes, cosas que podría haber hecho diferente... Open Subtitles أبحث عن تلميح ..أشياء كان بإمكاني ان اقوم بها بشكل مختلف
    Sé que podría haber ahorrado más, y si fuera a revisar mi vida en los últimos 30 años, vería más de una tontería que he hecho financieramente. TED أنا أعرف أنه كان بإمكاني ادخار المزيد، إن كنت ستنبش حياتي خلال ال30 سنة الأخيرة، ستجد أنني اقترفت أكثر من حماقة مالية.
    y cuando llegue siempre sabrás, podría haber sido un héroe y lo dejé pasar. TED وعندما تفقدها سوف تعرف دائما، لقد كان بإمكاني أن أكون بطلا وتركت الفرصة تفلت مني.
    Sí, bueno, podía haber traducido eso pero aún así no hubieran entendido nada. TED نعم، كان بإمكاني أن أترجم ذلك، ولكن لم تكونوا لتفهموا أكثر
    Volví a ver a Patrick, Regresé para ver si podía ayudarlo con su caso legal. TED عدتُ لرؤية باتريك، عدتُ لأرى إن كان بإمكاني مساعدته في هذه القضية القانونية.
    lo unico que podía esperar al crecer era... una vida como la de mis padres. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان بإمكاني توقعه عندما أكبر هو حياة مثل حياة والدي
    Si hay algo que pudiera hacer, por favor no dude en pedirlo. Open Subtitles إن كان بإمكاني فعل أيّ شيء آخر أرجوك لا تتردد
    Quizás esto no sea lo más saludable que Pude haber hecho esta noche. Open Subtitles ربّما هذا ليس أكثر شيء صحي كان بإمكاني القيام به الليلة.
    Y ahora me estás diciendo que podría haberlo resuelto desde la comodidad de mi propia casa, mi propia habitación, mi propia cama... Open Subtitles و الآن جعلتني أدرك أنه كان بإمكاني أن أجد الحل ،و أنا مرتاحة في منزلي في غرفتي، فوق سريري
    Desearía poder hablar con mi yo de cuarto grado sólo una vez. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني التحدث إلى نفسي وأنا بالصف الرابع
    Pude haberlo hecho, lo hubiera hecho Open Subtitles ولديك قاعة بولينغ بجانب غرفة نومك لو كان بإمكاني لفعلت هذا
    Y Podría haberte hablado de los abogados y demás que tuve que pagar... para sacar a tu padre de la cárcel. Open Subtitles كان بإمكاني أن أخبرك بكل شيء عن المحامين والمدينين الذين سددت ديونهم كي أبقي أباك بعيداً عن السجن
    Podría haberle matado, pero decidí dejarle vivir siempre y cuando dejara de ser un hombre, Open Subtitles كان بإمكاني قتله ، ولكنّ قررت أن أتركه يعيش ولكن بعدما يفقد رجولته
    No me casé contigo para esto. Podría haberme casado con otro. ¿Con mi dinero? Open Subtitles .أنا لم أتزوجك من أجل هذا .كان بإمكاني أن أتزوج أي أحد
    Pude haberte dicho que no usaba drogas. Open Subtitles كان بإمكاني إخباركم أنها لا تتناول أدوية
    Si quisiera sentarme a comer donas toda la noche Pude haberme quedado en casa a fumar marihuana, viejo. Open Subtitles إذا اردت ان اجلس و اكل الدوناتس طوال الليل كان بإمكاني البقاء بالبيت و تدخين بعض المخدرات
    ¿De verdad crees que habría podido convencerle de que no lo hiciera? Open Subtitles هل تعتقدين بصدق أنه كان بإمكاني إقناعه بالعدول عن الأمر؟
    podría haberla ayudado, pero no la ayude porque pensé que si ella... Open Subtitles كان بإمكاني مساعدتها ..لكنّني لم أفعل، لأنّني ظننتُ أنّها لو
    Podría haberlos hallado a través de las llamas pero no logré llegar a ellos. Open Subtitles كان بإمكاني إخراجهم خلال الألهبة لكنني لم استطع الوصول إليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus