"كان حادثا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fue un accidente
        
    • sido un accidente
        
    • fuera un accidente
        
    No había nadie alrededor. fue un accidente horrible, pero fue sólo eso, un accidente. Open Subtitles هو كان حادثا سيئا، ولكن هذا هو كلّ شيء هو كان حادثا.
    Se suponía que debías declarar ante la policía... que fue un accidente. Open Subtitles كان يفترض أن تعطي إفادة للشرطة بأن ذلك كان حادثا
    June, lo que sucedió en el parque de casas rodantes, eso fue un accidente, ¿verdad? Open Subtitles جــون , مهما حدث فى ساحة المقطورات كان حادثا ، أليس كذلك ؟
    fue un accidente terrible. Todos lo lamentamos. Open Subtitles كان حادثا مروعا وحَزِنَّا جميعا لأجله
    Dijeron que su muerte fue un accidente pero ella sabía lo que hacía. Open Subtitles قالوا موتها كان حادثا لكنها عرفت ما هي كانت تعمل.
    Momento, fue un accidente. Open Subtitles الإنتظار، يحمل يمارس الجنس معه فوق. ذلك كان حادثا.
    no soy quien crees que soy fue un accidente. Open Subtitles انا لست من تعتقدين أني هو موته كان حادثا
    Una vez me hice pipí en un tipo, pero fue un accidente. Open Subtitles أنا تبول على الرجل مرة واحدة أثناء ممارسة الجنس، ولكنه كان حادثا.
    fue un accidente, detective, tal como he dicho todo el tiempo. Open Subtitles لقد كان حادثا ايها المحقق كما قلت لكم سابقا
    Él dice que fue un accidente. Tal vez lo fue. Open Subtitles ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك
    Lo que pasó en la oficina fue un accidente y lo sabes. Open Subtitles أنتي تعلمين ان ما حدث في المكتب كان حادثا
    Señor, ninguno imaginaba que Gordon tuviera tanto dinero. No debimos ocultar el cuerpo. Pero fue un accidente, señor. Open Subtitles سيدي، ليس لدى أحدنا فكرة عن هذا المال لم يكن علينا إخفاء الجثة، ولكن كما قلنا لقد كان حادثا
    fue un accidente, Karl. Eddie sabe que fue un accidente, ¿verdad? Open Subtitles لقد كان حادثا يا كارل ايدي تعرف بأنها كانت حادثه ، صحيح؟
    Y lo siento. - fue un accidente terrible. Open Subtitles ـ كان حادثا فضيعا ـ وذلك الرجلِ الآخرِ، زوج ترودي؟
    Empieza por el 88. Si fue un accidente le frenó en seco. Open Subtitles ابدأ بعام 1988, ان كان حادثا فقد ابعده عن طريقه الذي رسمه
    Dijeron que fue un accidente, pero envié lejos a Jasper y huí. Open Subtitles قالوا بأن ذلك كان حادثا لكني أخفيت جاسبر وهربت
    Si algo me pasara, si me resbalara y me cayera, quiero dejar claro que fue un accidente. Open Subtitles إذا حدث لي شئ.. كإذا زلَيت وسقطت فليعرف العالم أنه كان حادثا لا غير..
    Quizás haya iniciado algún incendio una vez y disparé un arma hace poco, pero fue un accidente. Open Subtitles حسنا ربما أطلقت النار مره لقد أطلقت النار من سلاحي حديثا لكنه كان حادثا
    Necesitamos que el público siga creyendo que fue un accidente. Open Subtitles نريد من العامة ان يستمروا بالظن ان هذا كان حادثا
    Eso es todo lo que hay. Yo no creo que haya sido un accidente. Open Subtitles فى الواقع , انا لا اعتقد ان هذا كان حادثا
    Y no creo que tu pezón se escapara en la cabina fotográfica fuera un accidente. Open Subtitles وأنا لا أعتقد أن ارتشف تنزلق هناك في كشك صورة كان حادثا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus