"كان لديّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tenía
        
    • Tuve
        
    • tuviera
        
    • He tenido
        
    • Tenia
        
    • Solía tener
        
    Tenía un comprador que estaba dispuesto a pagarme $500 por ese paquete Open Subtitles كان لديّ مشتري مستعد ليدفع لي 500 دولار لذلك الطرد
    Todo por lo que he estado trabajando, todo lo que Tenía, se ha ido. Open Subtitles , كل شئ كنت اعمل له كل شئ كان لديّ , اختفى
    Lo siento, llego tarde. Tenía una reunión y se ha alargado un par de minutos. Open Subtitles آسف على تاخـّري، كان لديّ إجتماع و زادت مدّته بضع دقائق عن المتوقع.
    Padre, Tuve una hija que murió... una muerte extraña y repentina hace varios meses. Open Subtitles أبي, لقد كان لديّ إبنة ماتت.. ميتةً غريبة ومفاجئة قبل عدّة أشهر.
    Cuando dijo que se había operado a si mismo, sí, Tuve un presentimiento. Open Subtitles عندما قال أنّه أجرى عمليّة على نفسه، أجل، كان لديّ شعور.
    Si tuviera un dólar por cada vez que yo he dicho eso... Open Subtitles لو كان لديّ دولار في كل مرة قلت فيها ذلك.
    Lástima que tengáis que iros... He tenido una interesante conversación con tu amigo. Open Subtitles من المؤسف بأنكِ مضطرة للذهاب كان لديّ حديث شيق مع صديقك
    Ni siquiera me diste la oportunidad de ver si Tenía comida en los dientes. Open Subtitles أنت لم تعطيـني فرصة حـتـى لأرى ما إذا كان لديّ طعام بأسناني
    Ya sabes, Tenía una corazonada. tan pronto como supe lo de tus pantalones. Open Subtitles تعلمين ، كان لديّ حدس بمجرّد أن إكتشفتُ حول ملابسكِ الداخليّة
    Ahora, Tenía la luz de mi cámara y sabía que Tenía como dos, tal vez tres horas máximo de luz. Open Subtitles والآن، كان لديّ ضوء كاميرتي وكنتً اعلم إنه لديّ حوالي ساعتين، ربما ثلاث ساعات كحد أقصى للإضاءة.
    Ahí tiene. Tal vez si Tenía un motivo para matar al bastardo. Open Subtitles لذا ها أنتَ ذا ربّما كان لديّ الدافع لقتل الوغد
    Lo Tenía, pero pude haber estado frustrado y tirarlo en tu jardín. Open Subtitles كان لديّ ، ربما أصبحت محبَط و ألقيته في فنائك
    Pensé que Tenía una puta que estaba de acuerdo con esta mierda. Open Subtitles إعتقد بأن كان لديّ عاهرة التي كانت تسقط بهذه القذارة.
    Me mantuve sobria porque Tenía dos personas cuyas espectativas Yo quería estar a la altura Open Subtitles وبقيتُ بعيدة عن المُخدّرات لأنّه كان لديّ شخصين أردتُ أن أرتقي إلى آمالهم.
    He estudiado gente completamente dañada desde que Tenía acné, y tú eres fácilmente una de las cinco peores. Open Subtitles إنّي أدرسُ الأشخاص المُعتلّين نفسيًّا مُذ أن كان لديّ بثرات، وأنتِ من ضمن الخمسة الأوائل.
    Tuve unos problemas... pero es bueno que haya vuelto para terminar la carrera. Open Subtitles كان لديّ أسبابي .. لكن من الجيد أني عُدت وأكملتُ الدراسة
    Una vez Tuve un rival que me hizo pasear por la tabla. Open Subtitles كان لديّ منافس فيما مضى وجعلني أسير على لوح الموت
    Tuve esa sensación, ese sentimiento... que necesitaba llegar a la línea de los árboles, así que empecé a correr. Open Subtitles كان لديّ هذا الشعور، هذا الإحساس أنّه كان عليّ الذهاب إلى خط الأشجار، لذا بدأتُ بالركض.
    pero siempre Tuve los mejores modelos a seguir. TED وأعتبر هذه الخدمة امتيازًا، ولكن كان لديّ دائمًا أفضل قدوتين يحتذى بدورهما.
    Si tuviera lo que he dicho que tengo, es lo que conseguiría. Open Subtitles لو كان لديّ ماقلت أنّه لدي هذا ما سأحصل عليه
    Es que He tenido un día muy duro y probablemente deberías decírmelo. Open Subtitles لقد كان لديّ يوم شاق جداً كنت يجب أن تخبرني
    Apenas Tenia energías para disfrutar la fiesta. Open Subtitles كان لديّ بالكاد الطاقة الكافية لكي أعود وأستمتع بنفسي في الحفلة
    - Sabes, Solía tener una moto... Open Subtitles كان لديّ دراجة ناريّة وأنا في الـ 19 من العمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus