Pase lo que pase entre nosotros hazme un favor y no la decepciones mucho. | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث معنا هل تسدى لى معروفا وتدعها تنزل بسلام؟ |
P2: Ella te apoyará al 100 % pase lo que pase aquí. | TED | شرطي2: وهي تدعمك مهما كان ما سيحدث هنا. |
Pase lo que pase hoy, nunca olvidaré que me pegó cuando estaba desprevenido. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث اليوم ، فلن أنسى أبدا أنك ضربتني. بينما كان نظري بعيدا .. |
Y pase lo que pase, acepto los rechazos bien. | Open Subtitles | وأيا كان ما سيحدث أعدك بقبول رفضك بصدر رحب |
He llegado a darme cuenta de que la quiero y que estoy atado a ella sin remedio, suceda lo que suceda. | Open Subtitles | أدركت إننى أحبها ومرتبط بها جداً, أياً كان ما سيحدث. |
# Sea lo que sea que ocurra, debemos seguir vivos # | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث ويجب أن نظل على قيد الحياة |
Muy bien... lo que sea que pase, no la dejen de tocar. | Open Subtitles | ،حسنٌ أيًّا كان ما سيحدث لا ترفعوا أيديكما عن القبّة |
Pase lo que pase, todo será muy diferente, ¿no? | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث ، فكل شيء سيتغيّر ، أليس كذلك؟ |
Pase lo que pase en las próximas horas será tu elección. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث في الساعات القادمة، فسيكون خياركِ |
Al menos ahora, pase lo que pase, esto será terminado a tiempo cuando Irene este lista de volver a casa. | Open Subtitles | على الاقل حالياً، اياً كان ما سيحدث سأكمله في الوقت المناسب قبل خروج إيرين من المشفى |
Bueno, pase lo que pase hoy, al menos no puede haber nada peor a que nos derriben ¿me equivoco? | Open Subtitles | أيًّا كان ما سيحدث اليوم... .. فعلى الأقل لن يصبح حالنا أسوأ من هذا، ألستُ محقًّا؟ |
Pase lo que pase nunca me voy a casar nunca. | Open Subtitles | أيا كان ما سيحدث وأنا لن أتزوج ، من أي وقت مضى. |
Pase lo que pase hoy, necesito que me prometas algo: | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث اليوم، أريدك أن تعدني بشيء |
Pase lo que pase las próximas horas, oigas lo que oigas, | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث في الساعات القليلة القادمة أياً كان ما ستسمعه |
Bueno, no lo sabemos todavía, pero pase lo que pase, lo más importante es que al final tengo un artículo en la Revista Médica de Alabama. | Open Subtitles | حسنا, لا نعرف بعد لكن اي كان ما سيحدث فأهم شىء اني اخيرا سأكتب مقالة |
Iremos a cenar, nos podremos conocer y que pase lo que pase. | Open Subtitles | سنذهب للعشاء لمعرفة بعضنا أكثر، وأياً كان ما سيحدث فليحدث! |
No lo sé, pero sin importar lo que pase, vamos a lidiar con esto. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن أيا كان ما سيحدث سوف نتعامل معه |
lo que pase a continuación es problema suyo, no mío. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث تالياً ستكون مُشكلته وليست مشكلتي. |
Pase lo que pase continuarás cuidándote y cuidarás a tu hija. | Open Subtitles | أي كان ما سيحدث سوف تعتني بنفسك وسوف تعتني بإبنتك |