No sabíamos que el mundo era grande, y que era diferente a nosotros. | Open Subtitles | لم نكن نعرف أن العالم كبير أو أنه كان مختلفاً عنا |
Por ello, considera que su situación era diferente a la de otros candidatos, que nunca habían desempeñado ese cargo. | UN | وترى بالتالي أن وضعه كان مختلفاً بالمقارنة مع أصحاب طلبات التوظيف الآخرين الذين لم يسبق لهم تولي مثل هذا المنصب. |
Cuando mi hijo tenía ocho años, había dos niños que lo molestaban porque era diferente. | Open Subtitles | حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً. |
Lo que fue diferente en la segunda jirga fue que esta vez pusimos la ley en el centro de ella, y era muy importante para mí que todos entendieran que Naghma tenía derecho a ser protegida. | TED | و الذي كان مختلفاً بشأن الجيرغا الثاني في هذه المرة، أننا وضعنا القانون في محور الأمر كله، و كان مهماً جداً بالنسبة لي أن الجميع فهم أن لنغمة الحق في الحماية. |
fue diferente. Nunca nos portamos así delante de tus padres. | Open Subtitles | ذلك كان مختلفاً, و نحن بالتأكيد لم نتصرف بهذا النحو بمنزل والديك |
Uno de los hermanos, Deminán, era distinto a los demás. | TED | أحد الإخوة، ديمينان، كان مختلفاً عن الآخرين. |
Cuando mi hijo tenía ocho años, había dos niños que lo molestaban porque era diferente. | Open Subtitles | حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً. |
El sexo era diferente en esos tiempos. | Open Subtitles | الجنس كان مختلفاً في تلك الأيام |
Pasaron muchas cosas durante el susto de los misiles pero era diferente. | Open Subtitles | الكثير كان يحدث خلالالقذائفالتخويفية، لكنه كان مختلفاً |
Los puritanos persiguieron a cualquiera que era diferente. | Open Subtitles | لقد قام البروتستانتيون بمحاكمة كل من كان مختلفاً |
Es difícil imaginar que alguien tan grande como Edgar necesitaría protección pero él era diferente de todos los otros niños. | Open Subtitles | صعب تخيل كيف شخصاً ضخم مثل ادجار يكون فى حاجة لحماية لكنة كان مختلفاً عن كل الاطفال الباقين |
Halloween era diferente en ese entonces. | Open Subtitles | عيد القديسين كان مختلفاً عندها |
era diferente a todo lo que he visto, como, la ropa, los coches. | Open Subtitles | كان مختلفاً عن أى شىء رأيته الملابس، السيارات |
En mi vieja escuela, todo era diferente y todos eran diferentes conmigo. | Open Subtitles | في مدرستي القديمه , كل شيء كان مختلفاً والجميع كان مختلفا تجاهي. |
No sé si te sonrió la suerte, pero fue diferente. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان لديك تعويذة حظ، لكن شيئاً ما كان مختلفاً |
Sé que ha hecho muchas locuras, pero en el autobús fue diferente. | Open Subtitles | أعلم أنه قام بالكثير من الأعمال الجنونية في الماضي لكن في الحافلة كان مختلفاً |
Bueno, hoy quise matar a mi ex novia, pero eso fue diferente. | Open Subtitles | أردت قتل حبيبتي السابقة اليوم لكن ذلك كان مختلفاً |
Mi camino fue diferente y emocionante teniendo en cuenta mis orígenes, pero teniendo en cuenta quién creo ser, y cómo me veo a mí mismo, es como si hubiera tomado un tranvía llamado Predecible. | Open Subtitles | طريقي كان مختلفاً و مثيراً نظراً إلى خلفيتي ولكن بالنظر إلى من أنا |
Ya había estado enamorada, pero era distinto. | Open Subtitles | لا أعرف وقعت في الحب من قبل، لكن كان مختلفاً |
Porque su castigo aquí fue distinto del de todos los demás. | Open Subtitles | لأنّ عقابها هنا كان مختلفاً عن عقاب الآخرين. |
Ha sido diferente. No ha sido como una repetición normal en absoluto. | Open Subtitles | لقد كان مختلفاً , لم أشعر بأنه تكرار طبيعي على الإطلاق |
Lo que tenía diferente es la cabeza. | Open Subtitles | تفكيري هو الذي كان مختلفاً |
Y la última vez que fuimos, se veía diferente, nervioso. | Open Subtitles | وفي المرة الأخيرة كان مختلفاً ، متوتراً |
El sonido del disparo fue muy diferente del sonido de los fuegos artificiales. | Open Subtitles | صوت الرصاص كان مختلفاً تماماً عن صوت الألعاب الناريه |