"كان معروضا عليها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tuvo ante sí el
        
    • tuvo a la vista
        
    • tiene ante sí
        
    • tuvo ante sí los
        
    • la Comisión tuvo ante sí la
        
    • el Comité tuvo ante sí
        
    • la Comisión dispuso
        
    • tuvo ante sí un
        
    En relación con su examen de ese tema del programa, el Comité Especial tuvo ante sí el informe de la Comisión de Población y Desarrollo constituida en Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones. UN وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضا عليها تقرير لجنة السكان والتنمية بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Para el examen del tema prioritario, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General preparado en colaboración con la Organización Internacional del Trabajo, con contribuciones del sistema de las Naciones Unidas (E/CN.5/1997/3). UN وكي تنظر اللجنة في هذا الموضوع ذي اﻷولوية، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام الذي تم إعداده بالتعاون مع مكتب العمل الدولي، مع إسهامات من منظومة اﻷمم المتحدة )E/CN.5/1997/3(.
    En su examen del tema la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/52/524). UN ٤ - ولنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/52/524).
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: UN ٣ - وفيما يتعلق بنظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Primera Comisión que tiene ante sí. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب القاعدة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الأولى الذي كان معروضا عليها.
    300. Para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٠٠٣ - وﻷجل نظرها في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    En su segunda sesión, celebrada el 23 de febrero, la Comisión tuvo ante sí la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Equipo de Tareas sobre estadísticas del comercio internacional de servicios (E/CN.3/2010/6). UN وفي الجلسة الثانية للجنة، المعقودة في 23 شباط/ فبراير، كان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات (E/CN.3/2010/6).
    Para el examen del tema la Comisión tuvo ante sí el informe de la Comisión de CuotasDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 11 y correcciones (A/51/11 y Corr.1 y 2). UN ٣ - وبغية نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير لجنة الاشتراكات)١(.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/54/515). UN ٤ - ولنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/54/515).
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del comité especial sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. UN 4 - ولكي تتمكن اللجنة من النظر في البند، كان معروضا عليها تقرير اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية().
    Al examinar esta cuestión, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre los planes de pago plurianuales2, presentado en respuesta a esas solicitudes. UN ولدى نظر اللجنة في هذه المسألة، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن خطط الدفع المتعددة السنوات، الذي رد على هذين الطلبين(2).
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/60/441). UN 4 - ولأجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/60/441).
    Para el examen de la cuestión, la Comisión tuvo ante sí el informe conexo del Secretario General (A/60/66). UN فعند نظرها في المسألة، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/60/66) ذو الصلة.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: UN ٣ - وفيما يتعلق بنظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Para el examen ulterior del tema la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: UN 3 - وكي تواصل اللجنة نظرها في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Para el examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: UN 3 - ومن أجل نظر اللجنة في هذا البند كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Segunda Comisión que tiene ante sí. UN وقررت الجمعية، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الثانية الذي كان معروضا عليها.
    De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Tercera Comisión que tiene ante sí. UN وقررت الجمعية، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الثالثة الذي كان معروضا عليها.
    De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea decide no examinar el informe de la Sexta Comisión que tiene ante sí. UN وقررت الجمعية، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة السادسة الذي كان معروضا عليها.
    3. Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    En su segunda sesión, celebrada el 23 de febrero, la Comisión tuvo ante sí la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional (E/CN.3/2010/7) y el representante del Banco Mundial hizo una declaración introductoria. UN وفي الجلسة الثانية للجنة، المعقودة في 23 شباط/فبراير، كان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية (E/CN.3/2010/7)، وأدلى ممثل البنك الدولي ببيان استهلالي.
    En su período de sesiones de 1999, el Comité tuvo ante sí una carta dirigida por Israel Women ' s Network en la que solicitaba que se aplazara el examen de su solicitud hasta la continuación del período de sesiones de 1999. UN وفي دورتها لعام 1999، كان معروضا عليها رسالة واردة من شبكة نساء إسرائيل تطلب إرجاء النظر في طلبها إلى الدورة المستأنفة للجنة لعام 1999.
    Para examinar el tema, la Comisión dispuso de los siguientes documentos: UN ٣ - ولنظر اللجنة في هذا البند كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Durante el examen de la cuestión, el Comité Especial tuvo ante sí un documento de trabajo que contenía información sobre acontecimientos relativos al Territorio13. UN وخلال نظر اللجنة الخاصة في المسألة كان معروضا عليها ورقة عمل تحتوي على معلومات عن آخر التطورات بشأن اﻹقليم)١٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus