"كان من المفترض أن يكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se suponía que era
        
    • Se suponía que iba a ser
        
    • Deberías haber sido
        
    • Debía ser
        
    • Se suponía que sería
        
    • Se suponía que estaba
        
    • Se supone que es
        
    • debería haber sido
        
    • Se suponía que fuera
        
    • Se suponía que estaría
        
    • estaba destinado a ser
        
    • se suponía que tenía que estar
        
    • se supone que sería
        
    firmar el divorcio se suponía que era una llamada para que despertara. Open Subtitles تقديم أوراق الطلاق كان من المفترض أن يكون دعوة للإستيقاظ
    se suponía que era una caja fuerte de latón, no una Wertheim. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هنا علبه آمنة, وليس فيرتهايم
    Escucha, lo del periodico. Se suponía que iba a ser sobre ti. Open Subtitles اسمع ، بخصوص الجريدة كان من المفترض أن يكون عنك
    Cuando empecé a estar en un escritorio, Se suponía que iba a ser temporal. Open Subtitles عندما بدأتُ التواجد في المنصب، كان من المفترض أن يكون مؤقتاً.
    Deberías haber sido tú, Gordon. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون أنت.
    El dolor se suponía que Debía ser una especie de alarma --de una buena forma-- una señal del cuerpo para mostrar una lesión, TED كان من المفترض أن يكون الألم نوعًا من جرس إنذار.. بطريقة جيدة. طريقة الجسم في الإشارة للإصابة، مثل ذراع مكسور.
    Se suponía que sería un tipo joven y guapo pero hubo un cambio. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون فتى صغير ،وفتى وسيم ولكنه تغير
    Se suponía que estaba aquí, y quiero saber por qué no estaba. Open Subtitles فلقد كان من المفترض أن يكون هنا أريدكأنتعرفلما لميأتي .
    Todavía no. Incluso la imprenta, incluso la imprenta se suponía que era una herramienta que impondría la hegemonía intelectual católica en toda Europa. TED حتى جهاز الطباعة كان من المفترض أن يكون أداة ستقوم بفرض الهيمنة الفكرية الكاثوليكية في جميع أنحاء أوروبا.
    se suponía que era nuestra fortaleza, ¿no? TED كان من المفترض أن يكون قوتنا، أليس كذلك؟
    se suponía que era privado, algo personal entre nosotros. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا شيئ شخصي خاص بيننا
    Mira, Se suponía que iba a ser la última cosa que se hiciera, no la primera. Open Subtitles انظر، كان من المفترض أن يكون ذلك بالأخير، لا الأول.
    Sólo... Se suponía que iba a ser una estafa. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الأمر مجرد خدعة
    Se suponía que iba a ser una celebración. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون مجرد إحتفال
    Deberías haber sido tú. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون أنت.
    Ir a Versalles Debía ser simple. Open Subtitles الذهاب إلى فيرساى كان من المفترض أن يكون سهل
    Se suponía que sería el día más feliz de su vida; sin embargo, se había transformado en el peor. TED كان من المفترض أن يكون هذا اليوم أسعد أيام حياته، ولكن إتضح أنه كان الأسوء.
    Se suponía que estaba en construcción, pero jamás había visto trabajadores allí. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون قيد الإنشاء لكنني لم أر أي عمال هناك
    Ahora la respuesta media de esta encuesta, que Se supone que es representativa de la población total, fue de 24. TED متوسط الإجابة من هذا الاستبيان، كان من المفترض أن يكون ممثلاً من مجموع عدد السكان،
    Alguien tendría que haberse hecho responsable, ... y debería haber sido el tipo que operaba. Open Subtitles لابد أن يتحمل أحد المسئولية و كان من المفترض أن يكون الرجل الذي يقوم بالقطع
    El salto de anoche Se suponía que fuera en recuerdo de Arturo. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون في ذاكرة قفزة الليلة الماضية
    Se suponía que estaría aquí para cortar el cordón, y su madre estará inconsciente. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هُنا ليقطع الحبل السري و أمّها ستكون فاقدة للوعي.
    Pensé que estaba destinado a ser un experto. Open Subtitles أعتقد بأنك كان من المفترض أن يكون خبيرا.
    Cuando se suponía que tenía que estar yendo al altar, vi a Harry por la ventana, y lo seguí a hasta la playa. Open Subtitles عندما كان من المفترض أن يكون يسير في الممر، و رأيت هاري في النافذة، و تابعت له وصولا إلى الشاطئ.
    se supone que sería un payaso pero resultó ser un cerdo así que lo llamo el cerdo payaso. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكون مهرج ولكنه تحول إلى خنزير لذا سميته المهرج الخنزير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus