"كان يجب أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Debería haber
        
    • Tenía que
        
    • Deberías haber
        
    • Debí haber
        
    • Tuve que
        
    • Debería haberlo
        
    • Debería haberte
        
    • Deberías haberme
        
    • Debí haberte
        
    • Debiste haber
        
    • Debería haberme
        
    • Tenías que
        
    • debió
        
    • Debí haberlo
        
    • Deberías haberte
        
    Tan contento consigo mismo... Debería haber estado en paz, pero no lo está. Open Subtitles أنت محظوظ بنفسك. كان يجب أن تجد السلام ولكنك .لم تجده
    ¡Más despacio! No Debería haber venido. Te estás portando como un animal. Open Subtitles على رسلك، ما كان يجب أن آتي أنت تتصرف كالحيوان
    Esa era la magnitud del sacrificio que Tenía que ocurrir en casi todas nuestras familias para que estuviéramos aquí. TED هذا هو حجم التضحية التي كان يجب أن تحدث في جميع عائلاتنا تقريبًا فقط لنكون هنا.
    Deberías haber pensado en eso antes de armar lío con el viejo Whaley. Open Subtitles كان يجب أن يفكّر بالذي قبل ذلك لخبطت والي كبير السن.
    Sé sobre tu decadencia, y no Debí haber dejado a mi hijo ir. Open Subtitles أنا اعرف عن إنحطاط قاعتك وما كان يجب أن أتركه يذهب
    Recuerdo... que Tuve que envolverte en una manta cuando se nos acabó la leña. Open Subtitles أنا أتذكر .. كان يجب أن ألفك فى بطانية عندما فرغ الخشب
    Debería haberlo dejado. ¿Tengo un buen cuerpo? ¿Cierto que tengo un buen cuerpo? Open Subtitles كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟
    Debería haberte contado sobre la estatua y lo que había en ella. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بأمر التمثال و ما كان بداخله
    Yo-- Debería haber sido más madura. Debería haber manejado mejor la presión. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط
    Son solo algunos pensamientos cosas que Debería haber dicho hace mucho tiempo. Open Subtitles انهفقطبعضالافكار, الأشياء التي كان يجب أن أقولها منذ وقت طويل
    Después de todo lo que le hice pasar, Debería haber hablado. Cualquier hubiera hablado. Open Subtitles بعد كل العذاب الذي جعلته يُقاسيه,كان يجب أن يتكلم,أي شخص كان سيفعل
    Habrías sido tú, Deberías haber sido tú. - Sí, Debería haber sido yo. Open Subtitles كان يمكن أن تكون أنت بل كان يجب أن تكون أنت
    Sí, me escribieron para defender la idea de que Tenía que existir un motivo para lo que me ocurrió. TED لقد كتبوا خطابات تدافع عن فكرة أنه كان يجب أن يكون هناك سبب لما حدث لي.
    Tenía que tener algo para bajar todas las tonterías. tuvimos de cena. Open Subtitles كان يجب أن أتناول شئ لتحمل ذلك الهراء على العشاء
    Claro que Mad Max no Tenía que saber todo lo que hacíamos en Stratton. Open Subtitles بالطبع ما كان يجب أن يعرف ماكس المجنون كل شيء في ستراتون
    Pero al menos Deberías haber intentado averiguar lo que había sucedido realmente. Open Subtitles كان يجب أن تعطيني فرصة تفسير ما حدث على الأقل
    Debí haber matado a Thaddeus Rains. Es lo que yo habría hecho. Open Subtitles كان يجب أن أقتل راينز لفعلت هذا لو كنت مكانك
    Recuerdo... que Tuve que envolverte en una manta cuando se nos acabó la leña. Open Subtitles أنا أتذكر .. كان يجب أن ألفك فى بطانية عندما فرغ الخشب
    Debería haberlo hecho en su casa. ¿Por qué lo hizo en el colegio? Open Subtitles كان يجب أن تنتحر في البيت لماذا انتحرت في المدرسة ؟
    No Debería haberte llamado. Necesitaba a alguien. Open Subtitles ما كان يجب أن أدعوكى ولكنى إحتجت شخصا ما
    Deberías haberme contado que toda esa farsa del tribunal era una farsa. Open Subtitles كان يجب أن تخبرني أن مهزلة المحكمة بأكملها كانت تمثيلية
    Debí haberte advertido sobre estas tinas viejas. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بشأن هذه الحمّامات القديمة
    Si no hubieras querido ser apartado de la alineación de los Meteoros quizá Debiste haber reconsiderado meter esa aguja en tu trasero. Open Subtitles إذا أنت لم ترد أن تصبح الأحمر بصخورالنيزك، ربّما كان يجب أن تعيد النظر في تاثير تلك الإبرة عليك
    Agrega el hecho de que nadie había capturado uno antes y Debería haberme percatado que la primera captura se realizó muy fácilmente. Open Subtitles , والحقيقة أنه لم يصطاده أحداً من قبل لذا كان يجب أن أدرك بأن أولوية الأسر قد أنخفضت تماماً
    Tenías que haber visto su cara cuando le hablé para qué había sido elegido. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجهه عندما أخبرته عن التدريب الذي اختير له
    Ha llegado la hora. La hora de reclamar lo que siempre debió ser nuestro. Open Subtitles حسناً، لقد آن الأوان لنطالب بالذى كان يجب أن يكون لنا دائمآ
    Dios sabe que su reputación lo precede así que supongo que Debí haberlo visto venir. Open Subtitles اللّه أعلم سمعته يسبقه لذا أحزر بأنّني كان يجب أن أرى هذا المجيئ.
    Qué pasada, Deberías haberte visto la cara. Open Subtitles الذي كان يحدث كان هناك مستوى قادم جدا. أنت كان يجب أن ترى وجهك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus