Tan contento consigo mismo... Debería haber estado en paz, pero no lo está. | Open Subtitles | أنت محظوظ بنفسك. كان يجب أن تجد السلام ولكنك .لم تجده |
¡Más despacio! No Debería haber venido. Te estás portando como un animal. | Open Subtitles | على رسلك، ما كان يجب أن آتي أنت تتصرف كالحيوان |
Esa era la magnitud del sacrificio que Tenía que ocurrir en casi todas nuestras familias para que estuviéramos aquí. | TED | هذا هو حجم التضحية التي كان يجب أن تحدث في جميع عائلاتنا تقريبًا فقط لنكون هنا. |
Deberías haber pensado en eso antes de armar lío con el viejo Whaley. | Open Subtitles | كان يجب أن يفكّر بالذي قبل ذلك لخبطت والي كبير السن. |
Sé sobre tu decadencia, y no Debí haber dejado a mi hijo ir. | Open Subtitles | أنا اعرف عن إنحطاط قاعتك وما كان يجب أن أتركه يذهب |
Recuerdo... que Tuve que envolverte en una manta cuando se nos acabó la leña. | Open Subtitles | أنا أتذكر .. كان يجب أن ألفك فى بطانية عندما فرغ الخشب |
Debería haberlo dejado. ¿Tengo un buen cuerpo? ¿Cierto que tengo un buen cuerpo? | Open Subtitles | كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟ |
Debería haberte contado sobre la estatua y lo que había en ella. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك بأمر التمثال و ما كان بداخله |
Yo-- Debería haber sido más madura. Debería haber manejado mejor la presión. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط |
Son solo algunos pensamientos cosas que Debería haber dicho hace mucho tiempo. | Open Subtitles | انهفقطبعضالافكار, الأشياء التي كان يجب أن أقولها منذ وقت طويل |
Después de todo lo que le hice pasar, Debería haber hablado. Cualquier hubiera hablado. | Open Subtitles | بعد كل العذاب الذي جعلته يُقاسيه,كان يجب أن يتكلم,أي شخص كان سيفعل |
Habrías sido tú, Deberías haber sido tú. - Sí, Debería haber sido yo. | Open Subtitles | كان يمكن أن تكون أنت بل كان يجب أن تكون أنت |
Sí, me escribieron para defender la idea de que Tenía que existir un motivo para lo que me ocurrió. | TED | لقد كتبوا خطابات تدافع عن فكرة أنه كان يجب أن يكون هناك سبب لما حدث لي. |
Tenía que tener algo para bajar todas las tonterías. tuvimos de cena. | Open Subtitles | كان يجب أن أتناول شئ لتحمل ذلك الهراء على العشاء |
Claro que Mad Max no Tenía que saber todo lo que hacíamos en Stratton. | Open Subtitles | بالطبع ما كان يجب أن يعرف ماكس المجنون كل شيء في ستراتون |
Pero al menos Deberías haber intentado averiguar lo que había sucedido realmente. | Open Subtitles | كان يجب أن تعطيني فرصة تفسير ما حدث على الأقل |
Debí haber matado a Thaddeus Rains. Es lo que yo habría hecho. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتل راينز لفعلت هذا لو كنت مكانك |
Recuerdo... que Tuve que envolverte en una manta cuando se nos acabó la leña. | Open Subtitles | أنا أتذكر .. كان يجب أن ألفك فى بطانية عندما فرغ الخشب |
Debería haberlo hecho en su casa. ¿Por qué lo hizo en el colegio? | Open Subtitles | كان يجب أن تنتحر في البيت لماذا انتحرت في المدرسة ؟ |
No Debería haberte llamado. Necesitaba a alguien. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أدعوكى ولكنى إحتجت شخصا ما |
Deberías haberme contado que toda esa farsa del tribunal era una farsa. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني أن مهزلة المحكمة بأكملها كانت تمثيلية |
Debí haberte advertido sobre estas tinas viejas. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك بشأن هذه الحمّامات القديمة |
Si no hubieras querido ser apartado de la alineación de los Meteoros quizá Debiste haber reconsiderado meter esa aguja en tu trasero. | Open Subtitles | إذا أنت لم ترد أن تصبح الأحمر بصخورالنيزك، ربّما كان يجب أن تعيد النظر في تاثير تلك الإبرة عليك |
Agrega el hecho de que nadie había capturado uno antes y Debería haberme percatado que la primera captura se realizó muy fácilmente. | Open Subtitles | , والحقيقة أنه لم يصطاده أحداً من قبل لذا كان يجب أن أدرك بأن أولوية الأسر قد أنخفضت تماماً |
Tenías que haber visto su cara cuando le hablé para qué había sido elegido. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى وجهه عندما أخبرته عن التدريب الذي اختير له |
Ha llegado la hora. La hora de reclamar lo que siempre debió ser nuestro. | Open Subtitles | حسناً، لقد آن الأوان لنطالب بالذى كان يجب أن يكون لنا دائمآ |
Dios sabe que su reputación lo precede así que supongo que Debí haberlo visto venir. | Open Subtitles | اللّه أعلم سمعته يسبقه لذا أحزر بأنّني كان يجب أن أرى هذا المجيئ. |
Qué pasada, Deberías haberte visto la cara. | Open Subtitles | الذي كان يحدث كان هناك مستوى قادم جدا. أنت كان يجب أن ترى وجهك. |