"كان يحاول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaba intentando
        
    • estaba tratando de
        
    • trataba de
        
    • intentaba
        
    • trató de
        
    • Quería
        
    • Intentó
        
    • ha intentado
        
    • estado intentando
        
    • estuviera intentando
        
    • iba a
        
    • estado tratando de
        
    • que trataba
        
    • estuvo intentando
        
    • Ha estado tratando
        
    Una persona que estaba intentando penetrar en el recinto falleció al hacer detonar los explosivos que llevaba atados al cuerpo; no hubo más víctimas. UN وتوفي الشخص الذي كان يحاول التسلل إلى الموقع بعد تفجير الحزام الناسف الذي كان يرتديه؛ ولم يقع أي ضحايا آخرين.
    Creo que estaba intentando hacer su fuente de comida más compatible con su especie. Open Subtitles أعتقد انه كان يحاول جعل مصدر الطعام لهم أكثر توافق مع فصيلتهم.
    Lo que él estaba tratando de hacer era inspirarme a proteger el mundo, y mostrarme lo frágil que es. TED ما كان يحاول فعله لي هو الهامي لحماية العالم، و ليريني كم هذا العالم هو هش.
    Vamos a ver lo que el asistente del bibliotecario con cara de luna... estaba tratando de ocultar esta mañana. Open Subtitles دعنا نرى مساعد أمين المكتبة ذو الوجه القمري ما الذي كان يحاول إخفاؤه هذا الصباح ؟
    Aproximadamente por las mismas fechas, un hombre musulmán que trataba de evitar el saqueo de su vivienda fue muerto a tiros. UN وفي الوقت نفسه تقريبا، فإن رجلا مسلما كان يحاول منع الناهبين من نهب بيته فأطلق عليه الرصاص فقُتِل.
    Mi hermano sufrió una muerte horrible cuando intentaba ayudar al pueblo de Timor Oriental. UN لقد مات أخي ميتة فظيعة عندما كان يحاول مساعدة شعب تيمور الشرقية.
    El israelí recibió heridas leves, también resultó herido un palestino que trató de defenderlo. UN وأصيب اﻹسرائيلي بجراح طفيفة وجرح أيضا فلسطيني كان يحاول الدفاع عنه.
    Y el Dr. Wilde, por supuesto, estaba intentando mantener todo bajo secreto. Open Subtitles وبالطبع دكتور وايلد كان يحاول أن يجعل الأمر برمته سرا
    Bueno, la pregunta es, ¿el asesino ha entendido mal la frase, o estaba intentando enviar un mensaje completamente distinto? Open Subtitles حسنا.السؤال هو,هل أخطئ القاتل بالعبارة فقط ام أنه كان يحاول ان يرسل رسالة مختلفة تماما. ؟
    No hacía falta ser un genio para ver que Brendan estaba intentando llenar un vacío en su vida. Open Subtitles لم تأخذ عالم صواريخ لمعرفة أن بريندان كان يحاول ملء نوعا من ثقب في حياته.
    Alguien estaba intentando hacerse con el poder, y él Quería averiguar quién. Open Subtitles شخص كان يرتب إستحواذ سلطة كان يحاول أن يعرف من
    No, Megan, yo estaba tratando de mostrar que cada uno tiene que matar su araña. Open Subtitles لا , لست سعيد، مايجن كان يحاول تسجيل نقطة عن اهمية ضرب عناكبك
    estaba tratando de construir algún tipo de robot armado para mantenerme fuera de su habitación. Open Subtitles كان يحاول أن يبني نوعا ما من الروبوتات المسلحة ليبقيني بعيدة عن غرفته
    Parece que alguien con la nariz torcida estaba tratando de deshacerse de nuestro amigo. Open Subtitles يبدو وكأنه شخص مع أنف معوج كان يحاول التخلص من صديقنا هنا
    Por ejemplo, a un joven que trataba de ayudar a una mujer desnuda lo mataron de un disparo y luego violaron a la mujer. UN وهكذا قُتل برصاصة شاب كان يحاول أن يمد يد العون إلى امرأة جُرّدت من لباسها، ثم جرى اغتصاب هذه المرأة.
    No tenemos audio, así que sólo podemos asumir que trataba de averiguar lo que le habías contado sobre la célula. Open Subtitles ليس لدينا تسجيل صوتي، لذا أفترض فحسب بأنّه كان يحاول معرفة مقدار ما أخبرتها به بخصوص الخلية
    trataba de alejarse, pero el jugador de béisbol lo seguía. - Muy enojado. Open Subtitles لقد كان يحاول الإبتعاد، لكن قام اللاعب باللحاق به، والغضب يعتريه
    En Kompong Som, los guardias dispararon tres veces contra un preso que intentaba fugarse. UN وفي مقاطعة كومبونغ سوم، أصيب سجين بثلاث طلقات بينما كان يحاول الفرار.
    intentaba llegar hasta el Presidente para darle esa información cuando resultó muerto. Open Subtitles كان يحاول الوصول الي الرئيسة واعلامها قبل ان يلقي حتفه
    Entonces los policías comenzaron a perseguir al autor, que trató de huir, y lo atraparon. UN ثم قام ضابطان من ضباط الشرطة بملاحقة صاحب الشكوى، الذي كان يحاول الهروب، وأمسكوا به.
    Había perdido su trabajo... y estaba tratando de enviarse a casa en una caja... y Quería hacerle agujeros a la caja. Open Subtitles خسر وظيفته، و كان يحاول شحن نفسه إلى بيته عبر صندوق فأراد مني صنع ثقوب بالصندوق ليتنفس عبرها
    Quizás cuando ella volvió a Rosewood, él Intentó juntarse con ella, y la única forma de librarse de él era matándolo. Open Subtitles من الممكن أنها عندما عادت لروزوود، كان يحاول أن يتعقبها، و الطريقة الوحيدة للتخلص منه، كانت قتله ؟
    Si supiera quién ha intentado joderme, os lo diría, pero no porque me caigáis bien. Open Subtitles إن كنت اعلم من كان يحاول قتلي, لكنت أخبرتكم, لكن ليس لأنني أحبكم.
    Supongo que parece que alguien había estado intentando matarla mucho antes de lo que pensabamos. Open Subtitles أعتقد بأنه يبدو مثل شخص ما كان يحاول قتلها أطول بكثير مما إعتقدنا.
    A mí me parecía como si él estuviera intentando advertirles a los policías antes de que ella se muriera. Open Subtitles نظر لي مثل هو كان يحاول تحذير الشرطة قبل أن ماتت.
    Dice que le han robado la película que iba a vender anoche. Open Subtitles قال أنّ الفيلم الذي كان يحاول بيعه البارحة قد سرق
    Ha estado tratando de encontrar esta estación de radio toda la mañana. Open Subtitles كان يحاول أن يعثر على محطة الراديو هذه طوال النهار.
    Nevins se fue con el único documento que Corbin estuvo intentando ocultar a todo el mundo durante 20 años. Open Subtitles لقد فر نيفينز بوثيقة كان يحاول كوربين أخفائها عن الجميع لعشرين عاماً حسناً ، إذاً سنسترجعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus