"كان يفعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaba haciendo
        
    • hacía
        
    • estado haciendo
        
    • hacían
        
    • estaban haciendo
        
    • estaría haciendo
        
    • que hace
        
    • estar haciendo
        
    • estuviese haciendo
        
    • está haciendo
        
    • estuviera haciendo
        
    Lo que Howard Moskowitz estaba haciendo era decir que esta misma revolución necesitaba darse en el mundo de la salsa de tomate. TED الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم.
    Eso es lo que estaba haciendo, apuntalando la cama porque la cama no funcionaba. TED ذلك ما كان يفعله هو، يدعمون السرير لأن السرير ببساطة لم يعمل.
    Era algo irónico para mí porque yo estaba tratando de hacerle a ella lo que Eisenhower le estaba haciendo al país. Open Subtitles كان شيئاً تهكميا لي، لأن كنت أحاول أن أفعل معها ما كان يفعله أيزينهاور بالبلاد للثماني سنوات الماضية
    Ahora, no me preguntes qué hacía en un barril de petróleo sentado sobre una bomba, porque no tengo ni idea. Open Subtitles لا تخبرني الآن ما الذي كان يفعله ضيفنا في برميل النفط جالساً على قنبله لأني الأكثر إرتباكاً
    ¿Qué hacía ese hombre en mi casa en el cuarto de mi hija seis meses después de su muerte? Open Subtitles ما الذى كان يفعله هذا الرجل فى منزلي وفى غرفه إبنتي بعد ستة أشهر من وفاتها
    Había mucho misterio y especulaciones acerca de lo que estaba haciendo ahí arriba. Open Subtitles كان هناك الكثير من الغموض والتخمينات عما كان يفعله بالأعلى هناك
    ¿Qué coño estaba haciendo su hermano siendo amigo de mi mujer, eh? Open Subtitles لكن ما الذي كان يفعله شقيقك بتكوين صداقة مع زوجتي؟
    estaba haciendo lo que mi padre hizo... desaparecer cuando las cosas no iban bien. Open Subtitles لقد كنت أفعل ما كان يفعله والدي الإختفاء عندما تكون الحياه أصعب
    Él sabía perfectamente lo que estaba haciendo allí y cuáles serían las consecuencias de sus acatos. UN أنه كان يعرف بالتحديد ما كان يفعله هناك والعواقب المحتملة لما فعله.
    Y lo que él estaba haciendo era enseñarle a ella a navegar. TED وما كان يفعله كان أنه كان يعلمها كيفية الإستكشاف على الإنترنت.
    Bueno, pero ¿qué estaba haciendo Donald justo antes? TED حسنًا ولكن ما الذي كان يفعله قبل أن يأتي هنا مباشرة؟
    ¿Por qué no le dijo al mayor... que dejara de hacer lo que estaba haciendo? Open Subtitles أعنى ، لماذا لم تقل للميجور مباشرة أرجو أن تتوقف عن فعل ما كان يفعله ؟
    Bien, si él es el entrenador del Duque, entonces que estaba haciendo en pre-operación? Open Subtitles لو أنه مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق إذن ما الذي كان يفعله في غرفة التحضير للعمليات؟
    Su trabajo era apoyar a Mac y eso era lo que hacía. Open Subtitles وظيفته كانت مساندة ماك الآن و هذا ما كان يفعله
    D. S. añadió que pese a la máscara había reconocido a Lloyd Grant y que, al preguntarle qué hacía allí, echó a correr. UN أنه أمكنه التعرف على لويد غرانت رغم أنه كان مقنعا، وأن هذا اﻷخير لاذ بالفرار عندما سأله عما كان يفعله في ذلك المكان.
    No sé qué hacía mientras yo estaba en la sala de interrogatorios. UN ولم أكن أدري ما كان يفعله أثناء الوقت الذي كانوا يأخذونني فيه إلى غرفة الاستجواب.
    Tuve que descubrir qué hacía papá y por qué era importante. TED كنت أود معرفة ما يفعله والدي، ولماذا ما كان يفعله مهما.
    Fue tan cómodo y natural como caminar por el parque, que es lo que hacía la mayoría en Yosemite aquel día. TED شعرت بالراحة وأنه شيء طبيعي كالتنزه في الحديقة، وهو ما كان يفعله معظم الناس في منتزه يوسيميتى ذلك اليوم.
    ¿Qué hacía en esa cárcel en vez de en una institución psiquiátrica? TED مالذي كان يفعله في السجن بدلا من وجوده في مصح عقلي؟
    Es lo que Martin Asher ha estado haciendo por casi 20 años. Open Subtitles هذا ما كان يفعله مارتن آشر طوال العشرين سنة تقريباً.
    ¿Qué hacían esos chicos en el bosque? Open Subtitles مالذي كان يفعله اولائك الاطفال في الغابة ؟
    Pero cuando experimenté desde que era joven y vivía en una granja lo que los judíos nos estaban haciendo... Open Subtitles لكن ما جرّبته فى شبابي المُبكّر عندما كنت أعيش فى مزرعة أن ما كان يفعله لنا اليهود لن يتغيّر أبداً
    Me pregunto que estaría haciendo allí. Open Subtitles اتساءل عما كان يفعله هناك.
    La persona que utiliza su ordenador para difundir propaganda contra una raza o una religión lo hace de manera muy poderosa y eficaz, mucho más que alguien que hace 20 ó 30 años escribía un artículo aislado o incluso un libro. UN وقال إن الأشخاص الذين يستخدمون حواسيبهم لنشر الدعاية ضد عرق ما أو ديانة ما يفعلون ذلك بطريقة أقوى وأكثر فعالية مما كان يفعله شخص منذ 20 أو 30 سنة يكتب مقالة معزولة أو حتى كتاباً.
    podría estar haciendo algo tonto, justo como él lo hizo en ese momento. TED أذا لعلي أعمل شي غبياً ، كالذي كان يفعله في ذلك الوقت
    ¿No pensaste que cada maldito federal, dejaría lo que estuviese haciendo, y se dedicaría a proteger a uno de los suyos? Open Subtitles ألا تعتقد أن كل فيدرالي سيترك كل ما كان يفعله ويندفع لحماية أي فرد منهم
    Si no está vendiendo, ¿qué demonios está haciendo? Open Subtitles ان لم يكن يبيع ما الذي كان يفعله بحق الجحيم ؟
    Bien, estás diciendo lo que fuera que cada uno de nosotros estuviera haciendo permanecerá para siempre... Open Subtitles حسناً , إذاً انك تقول اي كان الذي كان يفعله أحدنا سيبقى للأبد..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus