Yo Podría haber calmado vuestras preocupaciones para siempre... pero ahora es demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد كان يمكنني أن أطهر نفسي من قلقك بشأن الخلود لكن الوقت قد فات الآن |
Sí, fue muy simpático, Podría haber seguido. | Open Subtitles | لقد كان الأمر رائعًا. كان يمكنني أن أستمرّ. |
Así que ahí estaba atrapada en una cabaña anticuada hasta en la Guerra Civil cuando Podría haber estado bebiendo o comprando ropa a buen precio. | Open Subtitles | هكذا كنت محبوسة في حجرة قديمة حتى بالنسبة لمقاييس الحرب الأهلية بينما كان يمكنني أن أتناول المشروبات و أجرب العينات |
Pensé que si ese muchacho había llegado desde Jordania para luchar por el pueblo Palestino, lo menos que Podía hacer era ayudarlo a llegar a casa. | Open Subtitles | كنت أحسب أن هذا الصبي أتى من الأردن لـيـقـاتل من أجل الشعب الفلسطيني على الأقل كان يمكنني أن أساعده ليحصل على منزل |
pude haber detenido a ese tipo antes de que matara a mi tío. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أوقف الرجل قبل أن يطلق النار على عمي |
Pude haberlo tweeteado, ¡pero no lo hice! | Open Subtitles | كان يمكنني أن أضع ذلك في تغريدة, لكنني ام أفعل! |
Y tú tienes una vida mejor que la que Podría haberte dado. | Open Subtitles | و أنتٍِ تعيشين حياة أفضل من التي كان يمكنني أن أوفرها لكِ |
Podría haberme ocupado del tema. | Open Subtitles | . أجل ، تعلمين كان يمكنني أن أتعامل مع هذا |
¡Podría haber ido a casa! - ¡Podría haber estado con ella! - Aún puedes. | Open Subtitles | كان يمكنني العودة للوطن كان يمكنني أن أكون معها |
Podría haber sido un mago si no me hubiesen usado como un libro de hechizos portátil. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أنجح كساحر لو لم تستعملني ككتاب تعويذة متنقل |
Aunque, mirando hacia atrás, supongo que Podría haber manejado nuestra ruptura con algo más de tacto y sensibilidad y un poco menos de, ya sabes sexo con su mejor amiga. | Open Subtitles | ... بالرغم من ذلك , في الماضي أعتقد أنه كان يمكنني أن أتعامل معها ... بذوق و حساسية أكثر و أُقلل قليلاً كما تعلم ... |
No tengo nada que ver con ellas, y si es porque has estando sacando información de mi, te Podría haber salvado de muchos problemas. | Open Subtitles | لم يعد لدي ما أفعله لأجلهم و لو كان هذا سبب بحثك عن بياناتي الخاصة كان يمكنني أن أجنبك الكثير من المتاعب |
Podría haber plantado las bombas en cualquier parte Omar... en cualquier blanco fácil... | Open Subtitles | .. كان يمكنني أن أختار أي هدف آخر يا عمر .. و أضع فيه هذه القنابل |
Podría haber legitimizado la criptozoología. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أشرعن علم المخلوقات الخرافية |
Podría haber girado la esquina y volver, pero por alguna razón, recorrí todo el camino hasta donde se suponía que estaban. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أمشي قليلاً و أعود لهم و لكن لسبب ما ذهبت حقاً كل الطريق |
Cariño, Podría haber pagado el hotel con tu tarjeta de crédito. | Open Subtitles | عزيزي، كان يمكنني أن أدفع أجرة الغرفة ببطاقتك الائتمانية. |
Podría haber sido feliz y exitoso, en lugar de estar atrapado contigo en este penitenciario. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أكون سعيــدا وناجحــا، بدلا من أكون عالقا معك في هـذا السجن. |
¡Traidor! ¡Con ese dinero le Podía haber ganado! Era todo lo que necesitaba. | Open Subtitles | أيها الوضيع، مع هذا المال كان يمكنني أن أهزمه، هذا كل ما احتجت اليه. |
Tiraba del freno de mano con esta mano, cuando Podía, y estacionaba. | Open Subtitles | تمسكت بالكابح اليدوي بتلك اليد عندما كان يمكنني أن أستعملها ، و أوقفتها |
pude haber informado un millón de veces. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أخونه ملايين المرات |
Quiero decir he sido buena, pero pude haber sido más buena. | Open Subtitles | , أعني , كنت لطيفة لكن كان يمكنني أن أكون ألطف |
Quiero decir, Pude haberlo dejado. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أتركه |
Adiós, preciosa. Podría haberte violado... pero no creo en esa clase de amor. | Open Subtitles | الوداع حلوتي كان يمكنني أن أغتصبك |
Podría haberme quedado. Podría haber estado con él. | Open Subtitles | كان يمكنني البقاء كان يمكنني أن أظل معه |