Pero obviamente su hígado se regeneraba cada día. Y así, día tras día, fue castigado eternamente por los dioses. | TED | ولكن بالطبع سيتجدد كبده كل يوم، وهكذا فإنه يُعاقب يوماً بعد يوم إلى الأبد بأمر الآلهة. |
Pero la malaria no destruiría su hígado tan rápido, especialmente porque jamás lo infectamos. | Open Subtitles | لكنّ الملاريا لن تدّمر كبده بهذه السرعة خصوصاً وأنّنا لم نصبه بها |
Los cultivos llevan tiempo, y a su hígado no le queda mucho. | Open Subtitles | نتائج الزرع تستغرق وقتا و كبده لم يتبقى فيه الكثير |
Si a alguien le sacaran las tripas y el hígado, ¿qué valor tendría eso? | Open Subtitles | إذا نُزعت أحشاء شخص ما و تم أخذ كبده ماذا سيؤول اليه؟ |
su hígado no está sintetizando proteínas entonces el fluido está goteando de sus arterias. | Open Subtitles | ان كبده لا يشكل البروتينات لذا فأن السائل يتسرب من اوعيته الدموية |
- Bueno, cuando termine de abrir su hígado y su bazo, dile que tiene exactamente una hora para despejarse y venir a mis habitaciones. | Open Subtitles | حسنٌ، حينما ينتهي من فتح كبده وطُحاله أخبره أنّ لديه ساعةٌ واحدة فحسب كي يصحو من سُكْرِه ويأتي إلى غرفتي. |
Bueno, su hígado ha fallado y ahora se está solidificando lentamente en el atardecer helado de una noche ártica, asi que no. | Open Subtitles | حسنا، لقد فشلت كبده وهو الآن ترسيخ ببطء في الغسق تجميد ليلة القطب الشمالي ، لذلك هذا هو لا. |
Lo ataron a una roca y un águila lo visitaba a diario para comerle su hígado. | TED | بأن يُقيَّد إلى صخرة، ويأتي نسر كل يوم ليأكل كبده. |
Equipemos al faraón para su viaje... enterrándolo con sus posesiones favoritas... tales como su corazón y su hígado... | Open Subtitles | لتجهيز الفرعون لرحلته, ندفن معه أشيائه المفضلة مثل قلبه و كبده |
Como estaba su hígado, no tenía oportunidad. | Open Subtitles | على حالة كبده هذه لم يكن لديك فرصة أبداً. |
Si tengo razón, los antibióticos que recetó podrían dificultar que sus pulmones y su hígado combatan el virus. | Open Subtitles | إن كنت محقاً فإن المضاد الحيوي الذي وصفت يمكن أن يعزل كليتيه و كبده و يعوق قدرته على محاربة الفيروس |
No llegamos a tratarla. Suspendimos el interferón, envenenaba su hígado. | Open Subtitles | لم نعالجه حتى أوقفنا هرمون منع الفيرسوات عندما بدأ يسمم كبده |
Ella habría muerto hace seis meses si él no le hubiese dado su hígado. | Open Subtitles | كانت لتموت قبلها بستة أشهر إن لم يكن أعطاها كبده |
Con una maquinita haciendo el trabajo de su hígado. | Open Subtitles | بشقّ. مع القليل من الأجهزة تعمل على كبده. |
Boxearemos su hígado, destruiremos sus riñones. Tiene que haber algo mejor. | Open Subtitles | سندمر كبده و كليتيه لا بد من وجود طريقة أفضل |
House, cuando le hicimos la ecografía en su corazón obtuvimos un pedazo de su hígado, no había cicatrización. | Open Subtitles | عندما أجرينا تخطيط صدى لقلبه رأينا جزء من كبده |
su hígado está dañado, el derrame pleural comprometió su función pulmonar. | Open Subtitles | لقد تدمر كبده النزف التجويفي أفسد وظائف الرئتين |
Tenía el corazón y la válvula inflamados y el hígado mostraba indicios de una enfermedad cardíaca crónica. | UN | وكان قلبه وصمامه متورمان وكان في كبده علامات تشير إلى مرض مزمن في القلب. |
En el hospital se observó que tenía dañados el hígado y los riñones y que orinaba sangre. | UN | وفي المستشفى لوحظ أن كبده وكليتيه بهما اصابات وأن بوله مختلط بالدم. |
Además de la nariz y la mandíbula rotas, se alega que le rompieron tres costillas y que presentaba lesiones en el hígado y en uno de los riñones. | UN | وباﻹضافة إلى كسر اﻷنف والفك يقال إنه أصيب هناك بكسر في أربع ضلوع وإصابات في كبده وفي الكلوة. |
No había presencia de plomo en la sangre ni en la biopsia del hígado. | Open Subtitles | لم يكن هناك أيّ رصاص بفحوصات دمه و لا بخزعات كبده |
Tomografia computarizada a su higado, encontrar el area dañada y extirparla esperemos que lo que quede sea suficiente para que podamos empezar tratamiento con antibioticos de amplio espectro | Open Subtitles | صوروا كبده بأشعة مقطعية جدوا المنطقة المتضررة و استخرجوها على امل ان ما تبقى سيكون كافيا |
Bebió a través del hígado que tenía, y lo destrozó. | Open Subtitles | لقد سَكر حتى أعيا كبده وحطمها |