"كتفيها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hombros
        
    • hombro
        
    Como castigo, la obligaron a permanecer cinco horas en cuclillas con peso sobre los hombros y detrás de las rodillas. UN ولمعاقبتها وضعوا أثقالا على كتفيها وخلف ركبتيها وأرغموها على الجلوس متربعة طوال خمس ساعات.
    O en la grada cuando voy al boxeo. No sé si mi portera me detesta, pero cuando hablo con ella... se encoge de hombros. Open Subtitles عندما أتحدث إلى البواب ترفع كتفيها تجاهي
    Sus hombros vibraban, como si estuviera llorando. Open Subtitles كتفيها كانت تهتز، وكأنها كانت تبكي
    Allí estaba ella, rebotando hacia arriba y abajo. No podía quitar mis ojos del hoyuelo que aparecía en su hombro cada vez que ella se agarraba al cuello de el. Open Subtitles وكانت هي تتنطط, لم أكن أغمض عيني عن غمازتها والتي بدك على كتفيها في كل مرة تخدش رقبته
    Ella...me ha pedido que te saquemos del rodaje, no puede trabajar teniéndote a ti mirándola por encima del hombro. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أدير إلغائك من المجموعة تقول أنها لا تستطيع العمل وأحد ينظر على كتفيها
    Tiene manchas en los hombros y varices. Open Subtitles لديها بُقع وعروق بارزة على كتفيها
    Tal vez sea por eso que parece llevar el peso del mundo sobre los hombros. Open Subtitles لذلك يبدو عليها وكأنها تحمل أثقال العالم فوق كتفيها
    Ella tiene una buena cabeza sobre sus hombros. ¿Cómo está ella de bien? Open Subtitles إنها فتاة ذكية، لديها رأس جيد بين كتفيها
    Catalina con su hermosa piel oliva, y su pelo sedoso que cubre sus suaves hombros y descansa en sus pechos de primera clase-- Open Subtitles .. حول كتفيها الناعمين و يستقر .. على صدرها الممتاز الفسيح
    Cuando su suelta bata cayó de sus hombros, y me acogió en sus brazos pequeño y grande. Open Subtitles بعد عرض رائع حين سقط فستانها الواسع عن كتفيها وعانقتني بين ذراعيها الصغيرتين والطويلتين
    Su madre, tiene tu altura ancha de hombros, ¿sabes? , es una mujer, tiene-- Open Subtitles والدتها بطولك، كتفيها كبيران كما تعرف إنها امرأة، لديها ..
    Junta los hombros se inclina con la lata y sonríe: Open Subtitles ، إنها نوعاً ما تدفع كتفيها معاً تتمايل أكثر مع العلبة
    ¿Qué estabas haciendo tomando a Jin Pal Gang de los hombros? Open Subtitles الجحيم ماتقومون به, وامساك بال كانغ من كتفيها في فناء الشركه
    Espero que la cabeza que tiene entre los hombros esté conectada con el resto de su cuerpo. Open Subtitles آمل أن رأسها الذي على كتفيها موصول بباقي جسمها.
    Cuando yo era joven, mi madre solía ponerme en sus hombros. Open Subtitles عندما كنت صغير, اعتادت أمي أن تضعني على كتفيها
    Corrí hacia ella, la tomé por los hombros, la miré a los ojos y le dije: Open Subtitles لقد جريت نحوها، ومسكتها من كتفيها. نظرتُإلىعينيهاوقلت:
    Sus hombros fueron dislocados de sus cuencas repetidas veces. Open Subtitles وشرد كتفيها مرارا وتكرارا من مأخذ التوصيل بها
    El nadador tiene que renunciar a nadar debido a un golpe en el hombro. Open Subtitles السبَاحة التي من اذيت كتفيها وتوقفت عن السباحة.
    Que, nuestra vida era horrible que necesitaste a otra mujer para golpear tu ego, ¿te dio un hombro sobre el que llorar? Open Subtitles ماذا حياتنا كانت رهيبة لذلك اردت تلك المرأة حتي تكسر كبريائك و تعطيك كتفيها تبكي عليهما
    Sí, pero Sofia la loca no va a echarse un cadáver al hombro y entrar andando por el recibidor. Open Subtitles أجل لكن صوفيا المجنونة لكن تضع جثة فوق كتفيها وتنقلها معها في بهو الفندق
    Salió de allí con una bolsa de tierra en cada hombro. Open Subtitles ثم خرجت بكيسين من التراب على كتفيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus