También abrieron fuego contra el establecimiento y robaron bebidas alcohólicas y alimentos. | UN | كما فتحوا النار على المتجر وسرقوا منه مشروبات كحولية وأغذية. |
No, ¿qué tal si tu controlas la barra y sirves las bebidas no alcohólicas que dios aprueba, y yo superviso los dados? | Open Subtitles | لا , ما رأيك أن تدير طاولة التبرعات وتقدم المشروبات الغير كحولية التي أحلها الله وسوف أشرف علي الفضلات |
Licores y bebidas alcohólicas destiladas, n.o.p. | UN | مشروبات روحية ومشروبات كحولية مقطرة، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر |
Empero, se prevé una sustitución gradual de éstos por termómetros de alcohol o digitales. | UN | بيد أن من المتوقع أن يستعاض عنها تدريجياً بموازين حرارة كحولية أو رقمية. |
El Servicio de Aduanas de Kosovo se incautó de 250 litros de etanol que se estaba utilizando para producir alcohol falso. | UN | وصادرت دائرة جمارك كوسوفو 250 لترا من الإيثانول كانت تستخدم لإنتاج مشروبات كحولية مغشوشة. |
No me hagas intervenciones, no tengo dinero para ser alcohólica. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون عن شربي للكحول ليس لدي المال الكافي لأصبح كحولية |
Toma estos 4 dólares y súbele el mejor licor que encuentres. | Open Subtitles | خذ الأربعة دولارات خاصتي وأرسل إليه أفضل ما لديك من مشروبات كحولية |
La mayoría de las reclusas eran mujeres del sur condenadas por fabricar o vender bebidas alcohólicas. | UN | وكان معظم السجينات نساء من الجنوب حُكم عليهن بسبب صنع أو بيع مشروبات كحولية. |
En este último porcentaje está contenido un 5% de consumidores activos que ingirieron bebidas alcohólicas los 30 días del mes. | UN | وتشتمل هذه النسبة الأخيرة على 5 في المائة من الأشخاص الذين يتناولون مشروبات كحولية لمدة 30 يوما في الشهر. |
Según el autor, por la noche la mujer asesinada vendía bebidas alcohólicas en su apartamento. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها. |
Según el autor, por la noche la mujer asesinada vendía bebidas alcohólicas en su apartamento. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها. |
Tenemos bebidas alcohólicas, y podemos criticar a los padres que no están allí. | Open Subtitles | نحن نحتسي مشروبات كحولية ونغتاب الآباء غير الموجودين |
Es porque hay nuevas bebidas alcohólicas dirigidas a los chicos, Will. Sólo escucha la radio. | Open Subtitles | هذا لأنه هناك مشروبات كحولية جديدة تستهدف الأطفال استمع للمذياع فحسب |
Si te soy totalmente sincero, he tomado algunas bebidas alcohólicas esta noche. | Open Subtitles | تماماً صريحاً كنتُ اذا كحولية مشروبات احتسيتُ لقد الليلة |
Que usted sepa, ¿bebía el difunto más de dos bebidas alcohólicas diarias? | Open Subtitles | بالنسبة لمعرفتك, هل الراحلون يشربون أكثر من مشروبات كحولية مرتين يومياً؟ |
Se habían recibido informes sobre el establecimiento de un puesto de venta de alcohol junto a una mezquita y sobre incidentes de rotura de ventanas de esa mezquita por personas ebrias. | UN | ووردت إفادات بإقامة كشك بجانب المسجد يبيع مشروبات كحولية وبوقوع حوادث قام فيها السكارى بتحطيم نوافذ المسجد. |
Esta es una oportunidad para el sistema griego de CRU de demostrar que realmente puede pasar 48 horas sin alcohol. | Open Subtitles | حتى يثبت أنه يستطيع الصمود لمدة يومين بلا مشروبات كحولية |
Tengo 200 souvenirs relacionados con el alcohol en mi baúl, gracias a ti. | Open Subtitles | لدي 200 نكهة كحولية للزواج في شنطة سيارتي بسببك |
Padres divorciados, madre alcohólica. | Open Subtitles | البيت المفكّك، أمّ كحولية. |
-No es alcohólica. | Open Subtitles | إنها ليست مدمنة كحولية |
Y por si lo olvidaron, les recuerdo, nada de licor. | Open Subtitles | وإذاتغفرينليأنأذكرك .. أنه لا مشروبات كحولية. |
Años después, Svein fue visto... en la cola de una licorería, empujando un carrito de bebé. | Open Subtitles | وشوهد سيفن بعد مضي عده سنوات يقوم بالبيع في محل مشروبات كحولية ويدفع بعربة طفل رضيع |