Algunas son mentiras evidentes, y ya no sé si te das cuenta de eso. | Open Subtitles | بعضها كذبات صاخبة، ولم أعد أعلم إن كنت تميّز الحقيقة بعد الآن. |
Porque nunca sabes si acaso estás solo encontrando mentiras blancas... o algo más oscuro. | Open Subtitles | لأنك لا تعلم اذا كنت فقط تكتشف كذبات بيضاء أو شيئا أسوء |
Trabajo mintiendo a los niños, pero son mentiras honestas. | TED | عملي هو الكذب على الأطفال، و لكنها كذبات بيضاء. |
Pero si todo lo que siempre han conocido eran mentiras, ¿cómo podríamos esperar que fueran de otro modo? | TED | لكن بما ان كل ما عرفوه يوما كان كذبات ، كيف لنا ان نتوقع منهم ان يكونوا غير ذلك ؟ |
Es una mentira piadosa, pero me ahorro el dinero. | Open Subtitles | هي كذبات صغيرة بيضاء لكنها أنت تعرف أنا أوفر المال |
Belleza, bondad, y todas sus mentiras. | Open Subtitles | الجمال، طيبة القلب. مجرّد كذبات. |
Y para un hombre de su inteligencía, señor, se dejo atrapar en un montón de mentiras estupidas. | Open Subtitles | ولرجل في عبقريتك أمسكت بك في عدة كذبات حمقاء |
Fueron mentiras para enterrar una verdad con la que no podía vivir. | Open Subtitles | كذبات قد كنت أظن بأنها ستدفن الحقيقة للأبد, حقيقة لم أتعايش معها. |
Si lo atrapo en su mentira entonces dirá nuevas mentiras, y luego más mentiras. | Open Subtitles | وإن فضحتُ كذبه فسيروي كذبات جديدة ويُتبعها بكذبات جديدة أخرى |
No quiero que haya secretos ni mentiras entre nosotros de nuevo. | Open Subtitles | لا أريد أن أجعل أي أسرار أو كذبات بيننا مرة أخرى |
Tú le hiciste esto a él. Lo enojaste. Ahora, ¿qué mentiras le dijiste? | Open Subtitles | إنكَ فعلتَ هذا بهِ، أغضبته، الآن، أيّ كذبات أخبرته بها؟ |
Nueve de cada diez mentiras suceden a 30 cm. del espejo del baño. | Open Subtitles | تسعه من كل 10 كذبات تحصل على بعد ستة إنشات من مرآه الحمام |
Estas son mentiras que nos decimos a nosotras mismas para racionalizar por qué no nos llaman los tíos. | Open Subtitles | هذا كذبات نخبرها لأنفسنا لتبرير لمَ الرجال لا يتصلواْ بنا |
Las mentiras de bar son divertidas y coquetas. | Open Subtitles | .ليس له علاقة بكذبات الحانة كذبات الحانة المفترض ان تكون متعة وغزل |
Podrían empezar a preguntarse acerca de que más está mintiendo. Espera, espera, espera. Pensaba que estábamos hablando sobre las mejores mentiras que nunca dijimos. | Open Subtitles | قد يبدأون بالتفكير بماذا كذب أيضاً أنتظروا, أنتظروا, أنتظروا اعتقدت بأننا نتحدث أفضل كذبات أستخدمناها |
Responde mi pregunta. ¿Qué mentiras te ha estado diciendo ese profesor? | Open Subtitles | أجيبي سؤالي أيّ كذبات يخبرك بها ذلك البروفيسور؟ |
No es acerca de decir mentiras exhaustivas elaboradas con destreza para cubrir esas bromas... | Open Subtitles | ليس عبارة عن قول كذبات طويلة محبوكة باحتراف لتغطية مزحات أخرى |
¡Son mentiras dirigidas por Will Schuester! ¡Judas! | Open Subtitles | هذه جميعها كذبات مدبرة من قبل ويل شوستر هذا قد يفاجأك سو |
mentiras blancas, medias verdades, ausencias inexplicables. | Open Subtitles | كذبات بيضاء ، أنصاف حقائق غيابات غير مبررّة |
Los convencí con unas mentiritas. Prepárate a mentir. | Open Subtitles | و صبغتهم ببضعة كذبات بيضاء استعد للمرح يا صاح |