¿No es por eso que me mentiste y me dejaste plantada por su pijamada? | Open Subtitles | أليس لهذا كذبتِ علي و تخليتي عني من أجل حفلة النوم لديها؟ |
Lo que significa que acabas de decir eso porque quieres contarme en qué me mentiste hace 20 años. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّكِ قلتِ هذا فقط لأنّك تريدينَ إخباري أنّكِ كذبتِ عليّ منذُ عشرين عاماً |
Me mentiste sobre mi padre hasta que casi había acabado el instituto. | Open Subtitles | كذبتِ عليّ بخصوص أبي تقريباً إلى أن أنهيت المدرسة الثانوية. |
Significa que me has mentido. Y no me gusta que me mientan. | Open Subtitles | هذا يعني أنّكِ كذبتِ ولا أحب أن يكذب علي أحد |
- Me mintió. - Debes aprender a distanciarte Stevens. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ إنكِ يجب أن تتعلمي درجات التفاوت فقط، ستيفنز 0 |
Me mentiste en el baile. Y estás mintiéndome ahora. Dime la verdad. | Open Subtitles | لقد كذبتِ في الحفلِ، وتكذبين عليّ الآن، قولي لي الحقيقة. |
Si te estabas cuidando, entonces, ¿por qué me mentiste sobre acudir a él? | Open Subtitles | ،لو كُنتِ تنتبهين لنفسكِ إذن لمَ كذبتِ عليّ بشأنِ ذهابِكَ إليه؟ |
Sabemos que nos mentiste el otro día. | Open Subtitles | نعلم أنّكِ كذبتِ علينا ذلك اليوم |
Me sedujiste, me mentiste, casi me matas. | Open Subtitles | لقد استدرجتيني، كذبتِ عليّ، و أوشكتِ على قتلي |
¿Por qué me mentiste cuando te pregunté la primera vez? | Open Subtitles | لماذا كذبتِ عليَّ عندما سألتكِ في المرة الأولى؟ |
No puedo creer que le mentiste a todos para ayudar a esa gente. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ كذبتِ على الجميع لتساعدي هؤلاء الناس |
Entonces cuando fui a hablarte de él me mentiste. | Open Subtitles | .. إذاً عندما جئت طالباً مساعدتكِ كذبتِ عليَ |
Y le vas a tener que decir que o mientes ahora o mentiste antes. | Open Subtitles | وستضطرين أن تخبريها إما أنكِ كذبتِ هذه المرة أو تلك المرة |
Me mentiste una y otra vez, y fue fácil para tí. | Open Subtitles | لقد كذبتِ علي مراراً وتكراراً وكان هذا سهل عليك |
Quiero decir que le mentiste durante meses. y entonces despegaste. | Open Subtitles | أعني لقد كذبتِ عليه لعدة أشهر، ثم فاجأتيه |
Te alcancé y tu realmente me heriste. Me mentiste y...me dejaste.. | Open Subtitles | مددتُ يديّ إليكِ, ولكنّك بدل ذلك, قمتِ يعضّها, كذبتِ عليّ .. |
Hubiera esperado esta clase de cosa de él, pero tú me mentiste. | Open Subtitles | الآن ، أنا أتوقع من أبى أيّ شيء من هذا القبيل ولكنكِ كذبتِ عليّ. |
¡Muy bien! ¡Llévesela! ¡Me ha mentido! | Open Subtitles | حسنًا، خذها إليه، لقد كذبتِ عليّ، أليس كذلك؟ |
Dime por qué has llorado y por qué me has mentido. | Open Subtitles | ♪ أخبريني لماذا بكيتِ ♪ ♪ ولمــاذا كذبتِ عليّ ♪ |
No sólo llevó un hacha a la escuela ... sino que también mintió diciendo tener diploma universitario. | Open Subtitles | ليس فقط أخذت فأساً للمدرسة ولكنكِ كذبتِ بشأن درجتكِ العلمية في الرياضيات |
Si me desobedeces si me mientes si me contradices en algo de lo que diga encontraré a este Eckhardt y te entregaré a él en bandeja. | Open Subtitles | إن عصيتِ أوامري، إن كذبتِ عليّ، إذا ناقضتِ واحداً من أوامري، |
Y esto... esto no es nada comparado con lo que te voy a hacer si le vuelves a mentir a la policía. | Open Subtitles | .. وهذا. هذا لا شيء، مقارنةً بما سأفعله لك إن كذبتِ على الشرطة مجدداً |
Y sé que has estado mintiendo sobre Appa alimentándolo con bayas moradas pinta-lenguas. | Open Subtitles | و أعرف أنكِ كذبتِ بشأن أبا و أطعمتيه توت ارجواني |
¿Por qué mentirías a tus amigos y les dirías que todo estaba bien? | Open Subtitles | لمَ كذبتِ على أصدقائك وأخبرتهم أنّ كلّ شيء بخير؟ |
Creo que es una putada que me mintieras, y creo que es aún más putada cómo me abandonaste, ¿vale? | Open Subtitles | اعتقد انه امر مخز حقا انك كذبتِ علي واعتقد انه حتى اكثر خزيا طريقة تركك لي ، حسنا ؟ |