"كذبتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mentiste
        
    • mentido
        
    • mintió
        
    • mientes
        
    • mentir
        
    • mintiendo
        
    • mentirías
        
    • mintieras
        
    ¿No es por eso que me mentiste y me dejaste plantada por su pijamada? Open Subtitles أليس لهذا كذبتِ علي و تخليتي عني من أجل حفلة النوم لديها؟
    Lo que significa que acabas de decir eso porque quieres contarme en qué me mentiste hace 20 años. Open Subtitles ممّا يعني أنّكِ قلتِ هذا فقط لأنّك تريدينَ إخباري أنّكِ كذبتِ عليّ منذُ عشرين عاماً
    Me mentiste sobre mi padre hasta que casi había acabado el instituto. Open Subtitles كذبتِ عليّ بخصوص أبي تقريباً إلى أن أنهيت المدرسة الثانوية.
    Significa que me has mentido. Y no me gusta que me mientan. Open Subtitles هذا يعني أنّكِ كذبتِ ولا أحب أن يكذب علي أحد
    - Me mintió. - Debes aprender a distanciarte Stevens. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ إنكِ يجب أن تتعلمي درجات التفاوت فقط، ستيفنز 0
    Me mentiste en el baile. Y estás mintiéndome ahora. Dime la verdad. Open Subtitles لقد كذبتِ في الحفلِ، وتكذبين عليّ الآن، قولي لي الحقيقة.
    Si te estabas cuidando, entonces, ¿por qué me mentiste sobre acudir a él? Open Subtitles ،لو كُنتِ تنتبهين لنفسكِ إذن لمَ كذبتِ عليّ بشأنِ ذهابِكَ إليه؟
    Sabemos que nos mentiste el otro día. Open Subtitles نعلم أنّكِ كذبتِ علينا ذلك اليوم
    Me sedujiste, me mentiste, casi me matas. Open Subtitles لقد استدرجتيني، كذبتِ عليّ، و أوشكتِ على قتلي
    ¿Por qué me mentiste cuando te pregunté la primera vez? Open Subtitles لماذا كذبتِ عليَّ عندما سألتكِ في المرة الأولى؟
    No puedo creer que le mentiste a todos para ayudar a esa gente. Open Subtitles لا أصدق أنكِ كذبتِ على الجميع لتساعدي هؤلاء الناس
    Entonces cuando fui a hablarte de él me mentiste. Open Subtitles .. إذاً عندما جئت طالباً مساعدتكِ كذبتِ عليَ
    Y le vas a tener que decir que o mientes ahora o mentiste antes. Open Subtitles وستضطرين أن تخبريها إما أنكِ كذبتِ هذه المرة أو تلك المرة
    Me mentiste una y otra vez, y fue fácil para tí. Open Subtitles لقد كذبتِ علي مراراً وتكراراً وكان هذا سهل عليك
    Quiero decir que le mentiste durante meses. y entonces despegaste. Open Subtitles أعني لقد كذبتِ عليه لعدة أشهر، ثم فاجأتيه
    Te alcancé y tu realmente me heriste. Me mentiste y...me dejaste.. Open Subtitles مددتُ يديّ إليكِ, ولكنّك بدل ذلك, قمتِ يعضّها, كذبتِ عليّ ..
    Hubiera esperado esta clase de cosa de él, pero tú me mentiste. Open Subtitles الآن ، أنا أتوقع من أبى أيّ شيء من هذا القبيل ولكنكِ كذبتِ عليّ.
    ¡Muy bien! ¡Llévesela! ¡Me ha mentido! Open Subtitles حسنًا، خذها إليه، لقد كذبتِ عليّ، أليس كذلك؟
    Dime por qué has llorado y por qué me has mentido. Open Subtitles ♪ أخبريني لماذا بكيتِ ♪ ♪ ولمــاذا كذبتِ عليّ ♪
    No sólo llevó un hacha a la escuela ... sino que también mintió diciendo tener diploma universitario. Open Subtitles ليس فقط أخذت فأساً للمدرسة ولكنكِ كذبتِ بشأن درجتكِ العلمية في الرياضيات
    Si me desobedeces si me mientes si me contradices en algo de lo que diga encontraré a este Eckhardt y te entregaré a él en bandeja. Open Subtitles إن عصيتِ أوامري، إن كذبتِ عليّ، إذا ناقضتِ واحداً من أوامري،
    Y esto... esto no es nada comparado con lo que te voy a hacer si le vuelves a mentir a la policía. Open Subtitles .. وهذا. هذا لا شيء، مقارنةً بما سأفعله لك إن كذبتِ على الشرطة مجدداً
    Y sé que has estado mintiendo sobre Appa alimentándolo con bayas moradas pinta-lenguas. Open Subtitles و أعرف أنكِ كذبتِ بشأن أبا و أطعمتيه توت ارجواني
    ¿Por qué mentirías a tus amigos y les dirías que todo estaba bien? Open Subtitles لمَ كذبتِ على أصدقائك وأخبرتهم أنّ كلّ شيء بخير؟
    Creo que es una putada que me mintieras, y creo que es aún más putada cómo me abandonaste, ¿vale? Open Subtitles اعتقد انه امر مخز حقا انك كذبتِ علي واعتقد انه حتى اكثر خزيا طريقة تركك لي ، حسنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus