Lo que significa que acabas de decir eso porque quieres contarme en qué me mentiste hace 20 años. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّكِ قلتِ هذا فقط لأنّك تريدينَ إخباري أنّكِ كذبتِ عليّ منذُ عشرين عاماً |
me mentiste sobre mi padre hasta que casi había acabado el instituto. | Open Subtitles | كذبتِ عليّ بخصوص أبي تقريباً إلى أن أنهيت المدرسة الثانوية. |
Si te estabas cuidando, entonces, ¿por qué me mentiste sobre acudir a él? | Open Subtitles | ،لو كُنتِ تنتبهين لنفسكِ إذن لمَ كذبتِ عليّ بشأنِ ذهابِكَ إليه؟ |
me mentiste cuando me diste esa foto y creo que me mientes ahora... y si pudiera probarlo, te encerraría. | Open Subtitles | اعتقد بأنكِ كذبتِ عليّ عندما أعطيتني تلك الصورة كما اعتقد بأنكِ تكذبين عليّ الآن وإذا استطعت إثبات ذلك سأقوم بإحتجازكِ |
Dime por qué has llorado y por qué Me has mentido. | Open Subtitles | ♪ أخبريني لماذا بكيتِ ♪ ♪ ولمــاذا كذبتِ عليّ ♪ |
Te alcancé y tu realmente me heriste. me mentiste y...me dejaste.. | Open Subtitles | مددتُ يديّ إليكِ, ولكنّك بدل ذلك, قمتِ يعضّها, كذبتِ عليّ .. |
Hubiera esperado esta clase de cosa de él, pero tú me mentiste. | Open Subtitles | الآن ، أنا أتوقع من أبى أيّ شيء من هذا القبيل ولكنكِ كذبتِ عليّ. |
Me manejaste como a un pez y me mentiste. | Open Subtitles | لقد تلاعبتِ بي مثل السمكة و.. ولقد كذبتِ عليّ |
No, sólo lo supe cuando leí las demandas del rescate, para ser honesto pero me mentiste, así que estamos a mano. | Open Subtitles | كلا ، عرفتُ فحسب عندما قرأتُ طلب الفدية لنكون صادقين ولكنّكِ كذبتِ عليّ لذا عادل ونزيه |
¡Me mentiste! ¿Cómo pudiste decir que estábamos muriendo? | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ كيف امكنك القول بأننا نحتضر؟ |
me mentiste desde que nos conocimos por casualidad en Los Angeles, y me estás mintiendo ahora. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ ، منذ اللحظة التي إلتقينا في لوس أنجليس وتكذبين عليّ الأن |
me mentiste para obtener tu historia. | Open Subtitles | أنتِ كذبتِ عليّ للحصول على قصتكِ الخبرية |
¿Por qué me mentiste... sobre dónde ibas a ir esta tarde? | Open Subtitles | لمَ كذبتِ عليّ بشأن أين كنتِ ذاهبة بعد ظهر اليوم؟ |
Te mentí, me mentiste, ¿de eso se trata esto? | Open Subtitles | كذبت عليكِ وأنت كذبتِ عليّ أهكذا الأمور؟ |
La facilidad con la que mentiste sobre nosotros durante años, me hizo preguntarme si me mentiste. | Open Subtitles | سهولة كذبك علينا سنينًا جلعني أتسائل ما إن كنتِ قد كذبتِ عليّ. |
me mentiste cuando me diste esa foto y creo que me mientes ahora... y si pudiera probarlo, te encerraría. | Open Subtitles | اعتقد بأنكِ كذبتِ عليّ عندما أعطيتني تلك الصورة كما اعتقد بأنكِ تكذبين عليّ الآن وإذا استطعت إثبات ذلك سأقوم بإحتجازكِ |
Lo que pasó fue que me mentiste. | Open Subtitles | الذي حدثَ هو بأنكِ كذبتِ عليّ. |
Y si me mientes otra vez, Carlos será la menor de tus preocupaciones. | Open Subtitles | وإذا كذبتِ عليّ ثانيةً، (كارلوس) سيكون أقل همومكِ. |
Dime por qué has llorado y por qué Me has mentido. | Open Subtitles | ♪ لماذا بكيــتِ ♪ ♪ ولماذا كذبتِ عليّ ♪ |
- Me mintió. - Debes aprender a distanciarte Stevens. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ إنكِ يجب أن تتعلمي درجات التفاوت فقط، ستيفنز 0 |
Me sentí como si me hubieras mentido sobre quién eras. | Open Subtitles | شعرتُ بأنّكِ كذبتِ عليّ حيال ماهيّتكِ |