"كرسى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una silla
        
    • asiento
        
    • silla de
        
    • sillón
        
    • la silla
        
    • silla en
        
    • mi silla
        
    Yo me arrastré en una silla voladora y después una vela me siguió. Open Subtitles لقد ربط الى كرسى لف بى الغرفة مع فرقه موسيقيه تطاردني
    No fue suficiente que hayas arrastrado a Kate por toda la ciudad hoy cuando podía haber sido mimada en una silla de spa, Open Subtitles ليس كافياً لك أن تقوم بأخذ كيت للمدينة طوال اليوم بينما كان يُمكنها الحصول على تدليل على كرسى فى السبا
    Sólo ves una silla en la que te sientas de 9:00 a 5:00, ¿no? Open Subtitles كرسى صلب تستريح عليه من التاسعة صباحاً للخامسة مساءاً
    Porque se retiraría esta sección del techo y activaría el asiento eyectable del pasajero. Open Subtitles لأنك ستنزع هذا الجزء من الغطاء و تطلق كرسى الراكب ككرسى مقذوف
    Si el arte del detective empezara y terminará en razonar desde un sillón, mi hermano sería el mayor agente criminalista que ha existido nunca. Open Subtitles لو بدا عمل التحرى وانتهى بالتفكٌر على كرسى بمسند, سيكون اخى اكبر وكيل للمجرمين
    Desde mi punto de vista, que tal vez sea la silla eléctrica, me parece una pregunta clave. Open Subtitles حيثما سأجلس كما قلت ربما على كرسى كهربائي وبالأحرى ، الكرسي الرئيسي، و أقول
    ¿ Y cómo ensayará Welbeck sin ti, con una silla? Open Subtitles ولكن, ماذا سيفعل دون ويلبيك, سيقوم بعمل البروفة مع كرسى ؟
    Encontramos a la conciencia atada a una silla. La dejó fuera de combate. Open Subtitles أجد الضمير ربط إلى كرسى , تركها من المعركة
    Bien, quieres una silla más cómoda, ¿no? Open Subtitles طيب اجبلك كرسى مريح اكترمن ده؟
    Roy fue por un petate una silla de ruedas y esquís de un equipaje perdido, para disimular. Open Subtitles و كرسى مُتحرك و مزلجة من الأمتعة المفقودة لنخفى عرجكَّ
    En fin, ella se levantó para irse, tropezó con una silla y se cayó. Open Subtitles حسنا , على اى حال , هى قامت و غادرت المكان وتكعبلت فى كرسى و سقطت على الارض
    Mi prometedora carrera como bioingeniera está acabada, mi jefe está en una silla de ruedas de por vida la explosión que te puso en coma también mató a mi prometido. Open Subtitles ‫مسيراتى الواعدة فى الكيمياء الحيوية ‫قد انتهت, ‫و رئيسى على كرسى متحرك للأبد. ‫و الانفجار الذي وضعك فى غيبوبة
    Puede que termine en una silla de ruedas pero no por un rato. Open Subtitles واننى من المحتمل ان اجلس فى كرسى متحرك لا
    Asaltaron al blanquito y tienen el dinero bajo su asiento. Open Subtitles لقد سرقوا الولد الابيض ووضعوا المال تحت كرسى السيارة
    ¡Las entradas para la carrera están más calientes que un asiento de cuero negro en pleno verano! Open Subtitles التذاكر الخاصه بهذا السباق أصبحت أسخن من كرسى من الجلد الأسود فى أيام الصيف الساخنه
    Pero el Teniente sí se eyectó, obviamente y de alguna forma sobrevivió en su asiento de eyección lo bastante para que los Cylon le encontraran. Open Subtitles ولكن يبدو أن الملازم قد أطلق كرسى الطائرة .. ونجي بطريقة ما فى كرسيه القاذف لفترة
    Aprende a caer. Vas a acabar en silla de ruedas. Open Subtitles تعلم كيف تسقط والا ستنتهى على كرسى متحرك
    Un sillón de relleno de diez años, que se escurre cubierta en cerveza, agua de yerba y huellas fosilizadas de Doritos. Open Subtitles كرسى عمره 10 سنوات يسرب القطن مليء بمياه الجعة و مخلفات الماشية و اثار اقدامها
    Allí es donde se sentó el anciano, en la silla más débil. Open Subtitles لقد جلس الرجل العجوز هناك على كرسى البامبو
    Necesito usar mi silla ahora mismo y no puedo hacerlo frente a ti. Open Subtitles اريد ان استخدم كرسى المتحرك الان. ولا يمكننى ان اجلس عليه امامك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus