"كرسياً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • silla
        
    • asiento
        
    • una cátedra
        
    • sillón
        
    • sillas de ruedas
        
    Podría buscarte una silla de ruedas de esas que funcionan soplando por una paja. Open Subtitles ..أفكر فى أن أحضر لكِ كرسياً متحركاً من النوع الذى يتحرك آلياً
    Pide una silla para el número 3, no puede estar de pie. Open Subtitles يريد كرسياً للاعبه رقم ثلاثة فهو لا يقوَ على الوقوف
    Era un secreto a voces que el presidente usaba silla de ruedas. Open Subtitles وكان سراً مكشوفاً أن الرئيس استعمل كرسياً مدولباً معظم الوقت
    Toma asiento y dispara. Open Subtitles فلتأخذ كرسياً , وأطلق ماعندك
    361. En 2005, Ontario creará una cátedra universitaria y nuevas becas para estudiantes de una licenciatura, un doctorado o estudios posdoctorales centrados de manera específica en el autismo y el desarrollo infantil. UN 361- وستنشئ أونتاريو في عام 2005 كرسياً جامعياً ومنحاً دراسية جامعية لطلبة الماجستير والدكتوراه ودراسات ما بعد الدكتوراه، تركز بوجه خاص على الذاتوية ونماء الطفل في المرحلة المبكرة من الطفولة.
    Dices eso como si deba de ir a la tienda, comprar un sillón nuevo y tirar este. ¿Y seria por su bien? Open Subtitles واشتري لأبي كرسياً جديداً، وأرمي هذا ولن أفعلها لأجلي بل لأجله؟
    Era un hemipléjico, y de regreso a mi hogar en Nueva York, usé una silla de ruedas durante cuatro años, toda la universidad. TED كنت مشلولاً نصفياً وفي منزلي في نيويورك استخدمت كرسياً متحرك لمدة أربع سنوات خلال كل فترة الكلية.
    Dile a tu madre que la tía a venido a quedarse, tráele una silla y agua. Open Subtitles أخبر أمك بأن عمتي أتت لتمكث عندنا و أحضر لها كرسياً و قدحا من الماء
    Es como si comprara una silla de ruedas para pasear por ahí. Open Subtitles هذا أشبه بأن أشتري كرسياً متحركاً لأتجوّل به.
    Debería quitarle los pantalones. Debería sentarse. Tráigale una silla. Open Subtitles عليك أن تخلع بنطالك وتجلس احضري له كرسياً
    Mira, un tipo que construye un silla realmente bonita no le debe dinero a cualquiera que alguna vez haya construido una. Open Subtitles انظر، إذا صنع رجل كرسياً رائعاً فهو لا يدين بالمال لكل من صنع كرسياً
    He leído que han inventado una silla de ruedas que se puede mover mediante ondas cerebrales. Open Subtitles سمعت أنّهم اخترعوا كرسياً متحرّكاً يمكن التحكّم بالموجات الدماغية مباشرة
    Tu cojera es realmente mala cuando caminas, pero no pides una silla cuando estas de pie, como si te hubieras olvidado de ella. Open Subtitles عرجك عندما تمشي سيء حقاً مع ذلك لم تطلب كرسياً عندما كنت واقفاً كما لو أنك نسيت أمر الكرسي
    Tu cojera es realmente mala cuando caminas, pero no pides una silla cuando estas de pie, como si te hubieras olvidado de ella. Open Subtitles عرجك عندما تمشي سيء حقاً مع ذلك لم تطلب كرسياً عندما كنت واقفاً كما لو أنك نسيت أمر الكرسي
    Bueno, pensé que podría sentarme en una silla y abanicarme un poco viéndote trabajar... Open Subtitles حسناً ، أظن أنني سأنصب كرسياً وأُهوِّي على نفسي أثناء مشاهدتك تعمل...
    Bueno, habría sido agradable si me hubieses ofrecido una silla antes de sentarte tú. Open Subtitles .. حسناً كان سيكون الأمر لطيفاً لو كنت عرضت علي كرسياً قبل أن تأخذ واحداً لنفسك
    ¿Recuerdas que vinieron cuando éramos niños y él sacaba la silla al patio todas las noches para mirarla carretera? Open Subtitles هل تتذكر عنما جئنا لزيارته عندما كنا صغاراً و كان يأخذ كرسياً في الخارج في الباحة الامامية كل ليلة ليراقب الطريق ؟
    Si pensé que la silla estaría vacía Open Subtitles نعم ، أنا فقط أحسب ان هناك كرسياً فارغاً
    Esto sería mucho más fácil si tuviéramos una silla de ruedas. Open Subtitles كان هذا سيكون اسهل اذا كنا نملك كرسياً متحركاً اااه
    Ni un asiento. Open Subtitles ولا حتى كرسياً.
    En 2001, la Arabia Saudita estableció en el Instituto Sebai para el Desarrollo una cátedra UNESCO de educación para la salud y formación de personal docente, incluidas mujeres. UN 53 - وفي عام 2001، أنشأت المملكة العربية السعودية كرسياً لليونسكو لتدريب أساتذة إناث في مجال الرعاية الصحية في معهد السباعي للتنمية.
    Nunca supe de un sillón que fuera tan satisfactorio. Open Subtitles لم أعلم من قبل أن كرسياً سيكون بهذه المتعة
    Asimismo, se ha ejecutado un proyecto gracias al cual 280 personas con discapacidad de todos los velayats del país han sido provistas de sillas de ruedas. UN ونفذ بنجاح مشروع آخر من أجل توفير 280 كرسياً متحركاً لأشخاص ذوي إعاقة من جميع الولايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus