"كرسيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su silla
        
    • silla de
        
    • sillón
        
    • la silla
        
    • su asiento
        
    • esa silla
        
    • silla y
        
    • una silla
        
    Su planeta, era tan pequeño, todo lo que tenía que hacer era mover... su silla unos pasos, para ver otro. Open Subtitles كوكبه كان صغيراً جداً كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه بعض الخطوات ليرى غروباً آخر.
    Y eso lo dice un tipo con dos del calibre 40 bajo su silla. Open Subtitles هذا القول من رجل يقف على الرصيف مع قارورتي شراب تحت كرسيه
    Su planeta, era tan pequeño, todo lo que tenía que hacer era mover... su silla unos pasos, para ver otro. Open Subtitles كوكبه كان صغيراً جداً كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه بعض الخطوات ليرى غروباً آخر.
    Yo lo había visto ese mismo día en su silla de ruedas. TED كنت قد رأيته في وقت سابق من ذلك اليوم على كرسيه المدولب،
    Me da envidia que él se haya podido sentar en su sillón. Open Subtitles أنا غيران نوعا ما أنه كان يجلس في كرسيه المريح
    Se marea en la barbería cuando le giran la silla hacia el espejo. Open Subtitles عندما يدورون كرسيه نحو المرآة ماذا عن اخذه للكورنيش ليصطاد ؟
    Pero el Teniente sí se eyectó, obviamente y de alguna forma sobrevivió en su asiento de eyección lo bastante para que los Cylon le encontraran. Open Subtitles ولكن يبدو أن الملازم قد أطلق كرسى الطائرة .. ونجي بطريقة ما فى كرسيه القاذف لفترة
    Había palidecido y se había deslizado debajo de su silla en aparente vergüenza. TED اكتسى بمسحة مظلمة من اللون الوردي وانزلق تحت كرسيه في خزي واضح.
    Cuando Hammond hablaba así, ¿él estaba sentado en su silla? . Open Subtitles عندما كان هاموند يتحدث بهذه الطريقة, هل كان جالسا فقط على كرسيه ؟
    Y apuesto que esta es su silla preferida Open Subtitles و أراهن انا هذا هو كرسيه المفضل .أليس كذلك؟
    Y dice que su silla y su mesa es 1 l4 de su piso de 6 habitaciones. Open Subtitles يعتقد ذلك كرسيه ومنضدته 1 4 من شقته ذات الغرف ال ستة.
    Ayúdame a ponerlo de vuelta en su silla. Open Subtitles هيـّا يا رجل، ساعدني لكي أعيده إلى كرسيه
    Por favor, ayúdenme a poner a este hombre de vuelta a su silla. Open Subtitles رجاءً، تُساعدُني أَحْصلُ على هذا الرجلِ الظهر إلى كرسيه.
    ¡Estás en su casa tirándote a su esposa y sentándote en su silla! Open Subtitles أنت في بيته تمارس الجنس مع زوجته وتجلس في كرسيه
    Hiert se sentó allí, pero Restil quería tenerlo más cerca, y acercó su silla. Open Subtitles جلس هيرت هناك لكن ريستيل أراده أقرب لذا مرّ كرسيه هناك
    El hombre se lanzó en su silla de ruedas a la piscina. House amaría eso. Open Subtitles لقد قاد الرجل كرسيه المتحرك في حوض الاستحمام.
    Roosevelt puso eso para que no vieran su silla de ruedas. Open Subtitles الحكومة وضعته هناك ليتمكن الزوار من مشاهدة كرسيه المتحرك
    Desde su sillón hasta los adornos de las paredes. Open Subtitles و من كرسيه ذو المسنـّد حتى الستائر على الحائط
    Se retorcía en la silla durante trabajos individuales, y nunca se quedaba quieto por más de tres o cuatro minutos. TED كان يرتبك في كرسيه أثناء العمل الأنفرادي حيثُ كان لا يستطيع أن يبقى دون حركة على الإطلاق لأكثر من ثلاث أو أربعة دقائق
    ¿Por qué se esconden el arma del crimen debajo de su asiento si él podría haber escondido allí? Open Subtitles لماذا انه إخفى سلاح الجريمة تحت كرسيه اذا لقد استطاع أخفائهُ في الكرسي؟
    Se pasa la mitad del día viendo porno, y con turno de noche, no puede sacar su flaco trasero de esa silla. Open Subtitles يقضي نصف اليوم في مشاهدة الأفلام الإباحية ومع الدوريات ليلية لا يستطيع رفع مؤخرته عن كرسيه
    El autor afirma que durante la fase de instrucción su hijo fue esposado a una silla y golpeado para hacerle confesar su culpabilidad. UN 3-1 يحاجج صاحب البلاغ بأن ابنه كان خلال التحقيق مقيد اليدين إلى كرسيه وأنه تعرض للضرب لحمله على الاعتراف بذنبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus