El aeropuerto de Virgen Gorda funcionaba con una licencia condicional y se estaba construyendo un puerto para hidroaviones en Gun Creek. | UN | وقد تم تشغيل مطار فرجن غوردا بترخيص مؤقت ويجري العمل لبناء مرفق في غان كريك لاستقبال الطائرات المائية. |
Entonces, les vendr� bien otro hombre, al menos hasta llegar a Oak Creek. | Open Subtitles | أنت يُمكِنُ أَنْ تستعملَ بندقيةَ إضافيةَ،. حتى تصِلُ إلى اوكا كريك |
Al avión que se acerca a Cedar Creek, habla el Dr. Sam Daniels. | Open Subtitles | إلى الطائرة التي تقترب من سيدار كريك معك الكولونيل سام دانيالز |
Debemos mantenerlo en secreto, también de Crick, hasta que encontremos una fecha. | Open Subtitles | علينا أن نبقيه كسر ,حتى من كريك حتى نحدد يوماً |
No puede decirle la fórmula de sus explosivos pero tampoco puede recordar quién la enterró en el Parque Rock Creek. | Open Subtitles | لا تسـتطيع اخبارك ماذا استعملت في المتفجرة ولن تسـتطيع تذكر من الذي دفنها في حديقة روك كريك |
Debe saber que el asesino de Mill Creek necesita volver a visitar el cuerpo. | Open Subtitles | لا بد انه يعرف ان قاتل جدول كريك بحاجة لزيارة الجثة مجددا |
El asesino de Mill Creek es alguien a quien nuestra Unidad va a estudiar con los que hemos tratado en los últimos años. | Open Subtitles | قاتل جدول كريك هو شخص ترغب وحدة تحليل السلوك بدراسته كأحد اكثر المجرمين تعقيدا من الذين تعاملنا معهم منذ سنوات |
El chico le sitúa en el parque Rock Creek ayer a las doce y media. | Open Subtitles | الفتى وضعه فى موقف روك كريك بالأمس الساعه الثانيه عشر و نصف مساءا |
En realidad no tenían perdiz orgánica, lo que es raro porque la entrega de Beaver Creek es el martes por la noche. | Open Subtitles | في الواقع لقد نفذ الحجل العضوي لديهم وهو أمر غير معتاد لأن التسليم من مزارع بيفر كريك ليلة الثلاثاء. |
En Prairie Creek Road, a unos pocos kilómetros de la escena del crimen. | Open Subtitles | على طريق برايري كريك على بعد أميال قليلة من مسرح الجريمة |
No, creo que justo en la entrada del parque Rock Creek en la calle Aspen y la 16 sería mejor. | Open Subtitles | لا أظن داخل المدخل المطل على حديقة روك كريك و شارع أسبن و الجادة 16 سيكون أفضل.. |
También finalizó la construcción de las carreteras a Cape Dolphin, Moss-Side, Little Creek y Hope Cottage. | UN | كما أنجزت أيضا الطرق المؤدية إلى كيب دولفن وموس سايد وليتل كريك وهوب كوتدج. |
Esta institución se inauguró en 1996 cerca de Maple Creek, Saskatchewan, y tiene capacidad para 28 delincuentes de sexo femenino. | UN | وقد تم افتتاح النُزل المذكور في عام 1996 قرب مابل كريك في ساسكاتشيوان وتبلغ طاقة استيعابه 28 من المذنبات. |
El programa está destinado a las zonas rurales con altos niveles de pobreza, como los dos distritos más meridionales del país, Stann Creek y Toledo. | UN | ويستهدف البرنامج المناطق الريفية التي تنتشر فيها نسب عالية من الفقر مثل المقاطعتين الواقعتين في أقصى الجنوب وهما ستان كريك وتوليدو. |
Hubo pleitos que sentaron precedentes en 1870 y 1872, ambos atañían a Prickly Pear Creek. | TED | وحدث هناك قضايا في هذا الخصوص في عام 1870 و 1872 وكلتيهما تخصان جدول بريكلي بير كريك |
Hemos cubierto los siguientes enclaves. El Creek Cannon, Linkin Park y el resto de las salidas. | Open Subtitles | تمت التغطية في نقاط اولد كريك كانيون لينكولن بارك حتى ساليدا |
Y antes de que se dieran cuenta, Los tiradores de todo el mundo vienen a Cross Creek | Open Subtitles | سيأتى أمهر القتلة من كل مكان إلى كروس كريك |
Neurocientíficos como Francis Crick y físicos como Roger Penrose dijeron: "ahora es el momento para que la ciencia aborde la conciencia". | TED | علماء الأعصاب مثل فرانسيس كريك والفيزيائيون مثل روجر بنروز قالوا أنه قد حان الوقت للعلم لدراسة الوعي. |
Influyó en Francis Crick y en James Watson, descubridores de la estructura de doble hélice del ADN. | TED | لقد أثَّر على فرانسيس كريك وجيميس واتسون، و اللذين اكتشفا بنية الحمض النووي ذو الحلزون المزدوج. |
- Bueno, no se parece a Kirk. - No se parece a nadie, Angie. | Open Subtitles | لا يبدو انه كريك لا يبدو انه مثل أي أحد يا انجي |
He sospechosos en Nuevo Laredo, en dirección a Arroyo de San. | Open Subtitles | المشتبه بهما في نويفو لاريدو متجهان نحو سانت كريك |
JMS: Greg Fishel acaba de hablar de expandir su radio de la comprensión de la ciencia. | TED | ج.م.س: تحدث كريك فيرشل للتو عن توسيع نصف قطره لفهم العلم |
Antes que Craig llegara a la revista, también tenía su página web, háblale sobre la tuya. | Open Subtitles | قبل ان كان كريك في المجلة هو لديه موقعاً ايضاً اذاً اخبره بشأن موقعك |
Hay un hombre en custodia, pero el Dr. Krick no es el responsable. | Open Subtitles | ثمّة رجل معتقل، لكنّ الدكتور (كريك) ليس مسؤولاً |
Proporcionalmente, el distrito de Stann Creek tuvo el mayor número de mujeres emigrantes, el 62%. | UN | ومن ناحية تناسبية، يوجد في مقاطعة ستان كريك أكبر عدد من النساء المهاجرات، حيث تبلغ النسبة 62%. |