"كشف البيانات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • publicación de información
        
    • revelación de información
        
    • de la información
        
    • divulgación de información
        
    • divulgación de datos
        
    • suministro de información
        
    • PUBLICACIÓN DE
        
    • comunicación de información
        
    Muchas juntas consideran que la publicación de información no forma parte de sus obligaciones. UN ويرى العديد من المجالس أيضا أن كشف البيانات ليس جزءا من مسؤولياتهم.
    El informe también trataba de la publicación de información tanto financiera como no financiera en relación con la buena gestión de la empresa. UN ويغطي التقرير كلاً من كشف البيانات المالية وغير المالية في سياق إدارة الشركات.
    En su séptimo período de sesiones, celebrado en 1989, había logrado acuerdo sobre la publicación de información por los consejos de administración. UN ففي عام 1989 اتفق الفريق في دورته السابعة على مسألة كشف البيانات من جانب مجالس الإدارة.
    69. Los estudios de casos ilustran claramente que la revelación de información tiene sus limitaciones. UN 69- وتبين دراسات الحالة بأمثلة واضحة أن هناك قيوداً مفروضة على كشف البيانات.
    También examinó la oportunidad de la publicación de la información y los medios para efectuarla, así como la PUBLICACIÓN DE qué código de buena gestión de las empresas se aplica. UN وناقش الفريق أيضاً توقيت ووسائل عمليات كشف البيانات وكذلك قواعد كشف البيانات المتبعة في سياق إدارة الشركات.
    Esta cláusula parece determinar el espíritu y el tono generales de las actividades de divulgación de información. UN يبدو أن هذا البند يحدد جهود كشف البيانات المالية بشكل عام روحاً وأسلوباً.
    publicación de información sobre la repercusión de las empresas en la sociedad UN كشف البيانات المتعلقة بتأثير الشركات في المجتمع
    La mayoría de los países cumplía, en términos generales, los requisitos de publicación de información que el ISAR había discutido en su 19º período de sesiones. UN وتتقيد معظم البلدان عموماً بمتطلبات كشف البيانات المالية التي ناقشها فريق الخبراء في دورته التاسعة عشرة.
    publicación de información sobre la repercusión de las empresas en la sociedad UN كشف البيانات المتعلقة بتأثير الشركات على المجتمع
    ESTUDIO SOBRE LA publicación de información PARA UN دراسة حالة إفرادية بشأن كشف البيانات المالية
    Se considera que la publicación de información constituye una de las herramientas más importantes para ejercer la supervisión de la dirección. UN ويعتبر كشف البيانات المالية إحدى أهم الوسائل لممارسة الرقابة على الإدارة.
    12. Los principales factores que permiten una mayor publicación de información son una combinación de fuerzas interiores y exteriores. UN 12- وأهم العناصر التي تدفع إلى تحسين كشف البيانات المالية هو الجمع بين القوى الداخلية والخارجية.
    ESTUDIO SOBRE LA publicación de información PARA EL BUEN GOBIERNO DE LAS EMPRESAS EN FRANCIA UN دراسة حالة بشأن كشف البيانات المالية المتعلقة بإدارة الشركات في فرنسا
    ESTUDIO SOBRE LA publicación de información PARA EL BUEN GOBIERNO DE LAS EMPRESAS EN FRANCIA UN دراسة حالة بشأن كشف البيانات المالية المتعلقة بإدارة الشركات في فرنسا
    ESTUDIO SOBRE LA publicación de información PARA EL BUEN GOBIERNO DE LAS EMPRESAS EN KENYA UN دراسة حالة بشأن كشف البيانات في سياق إدارة الشركات في كينيا
    59. El cumplimiento de las normas sobre revelación de información tiene una importancia capital. UN 59- وتكتسي مسألة إنفاذ نظم كشف البيانات المالية أهمية فائقة.
    39. También hay otras asociaciones profesionales que han contribuido de diversas maneras a mejorar la revelación de información sobre la gestión empresarial, entre las que figuran: UN 39- ومن بين الجمعيات المهنية الأخرى التي ساهمت بمختلف الطرائق في تعزيز كشف البيانات في سياق إدارة الشركات:
    Cumplimiento de las normas mundiales de contabilidad y mejoramiento sensible de la información UN الالتزام بالمعايير العالمية للمحاسبة والتحسينات الكبيرة التي طرأت على كشف البيانات المالية
    Hizo hincapié en que el mejoramiento de las normas de contabilidad y de los requisitos para la divulgación de información se había convertido en un elemento decisivo como consecuencia de la crisis financiera. UN كما شدد على أن تعزيز معايير المحاسبة ومتطلبات كشف البيانات قد أصبح أمراً فائق الأهمية في أعقاب الأزمة المالية.
    Tanto la CCR como la Sabesp destacan entre sus homólogas en lo referente a la divulgación de datos. UN وتبرز كل من شركات امتيازات الطرقات وشركة سابسب للإصحاح مقارنة بنظيراتها في مجال كشف البيانات المالية.
    5. Otros asuntos (entre ellos, suministro de información sobre la gobernanza de las empresas y actividades de seguimiento de otras cuestiones, si procede). UN 5- مسائل أخرى (بما في ذلك عمليات كشف البيانات في سياق إدارة الشركات ومتابعة المواضيع الأخرى، حسبما يلزم)
    En su décimo período de sesiones, la Comisión recomendó que se diera una " amplia difusión a esas orientaciones como instrumento voluntario útil para mejorar la comunicación de información sobre la gobernanza de las empresas a fin de facilitar la inversión y aumentar la transparencia y estabilidad del entorno de inversiones " (TD/B/COM.2/71, párr. 12). UN وأوصت اللجنة في دورتها العاشرة " نَشرُ هذه الإرشادات على نطاق واسع كأداة اختيارية مفيدةً لتحسين ممارسات كشف البيانات في سياق إدارة الشركات بغية تيسير الاستثمار وتحسين شفافية بيئة الاستثمار واستقرارها " (TD/B/COM.2/71، الفقرة 12).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus