Puedes presentarte al Senado por un Estado del que no procedes, pero es difícil hacerlo como alcalde. | TED | يمكن الترشح لمجلس الشيوخ من ولاية اخري لكن يصعب ان تفعل هذا كعمدة |
Hacen mucho más por mí como alcalde. | TED | لكنهم يوفرون شيئًا إضافيًا لي كعمدة. |
Si quieren a Tony como alcalde, levanten su mano derecha. | Open Subtitles | لو أردتم توني كعمدة ارفعوا أيديكم اليمني |
Su elección como alcalde de toda Berlín había sido vetada por los rusos. | Open Subtitles | انتخابه كعمدة لبرلين جميعها لاقى رفضًا روسيًا بحق الفيتو |
¿Inicio la sesión como alcalde dando mis propias opiniones aunque sean titulares e insustanciales y meramente honorarias al puesto? | Open Subtitles | حسناً أنا كعمدة أستهل العمل بتقديم رأيي رغم حامل اللقب |
Mire, le doy mi palabra como alcalde que encontraré la solución. | Open Subtitles | حسناً خذ كلمتي كعمدة سنجد المعزاة مهلاً دعني أتصل بك لاحقاً |
como alcalde, considero como parte de mi trabajo mantener a los criminales alejados de los niños y fuera de nuestras calles. | Open Subtitles | كعمدة ، اعتبر هذا واجبي إبقاء المجرمين بعيدين عن أطفالنا وعن شوارعنا |
Bueno, ya sabes, como alcalde, debería saber si el salón de belleza no está funcionando bien. | Open Subtitles | حسنا كما تعلمين كعمدة يجب ان اعرف اذا كان اداء صالونات تجميلنا المحلية ضعيفا |
La otra cosa con la que no constaste fúe que el hombre que succedería a Channing como alcalde es el mismo hombre que no estaba convenciado que la accidental muerte de su prometida fuese un accidente... | Open Subtitles | الشيء الآخر أنت لم تعتمد عليه كان ذلك الرجل الذي كان بعد تشلنينج كعمدة انه نفس الرجل الذي لم يصدقه |
como alcalde de BlueBell... te aseguro que... aquí no hay maldiciones. | Open Subtitles | حسناً كعمدة بلوبيل أؤكد لك بانه لا توجد لعنه |
Esta podria ser mi perdición como alcalde, pero los pinguinos siempre me han parecido especiales. | Open Subtitles | وهذا قد يكون تراجعي كعمدة لكن البطاريق كان لها دائما شعور خاص بالنسبة لي |
Solo le he mostrado a toda la ciudad que no sé como manejar esto como alcalde. | Open Subtitles | أريت السفينة قاطبة للتو أنّي أجهل عن معالجة هذا الموقف كعمدة. |
Es estupendo estar aquí como alcalde. | TED | إنه لشيئ عظيم ان أتواجد كعمدة |
Mi primera tarea como alcalde fue ayudar a que la comunidad se viera como a vecinos, no solo como a víctimas de la violencia, sino también como a los responsables. | TED | وكانت مهمتي الأولى كعمدة هي مساعدة مجتمعنا لأن نرى أنفسنا وأن نرى جيراننا، ليس فقط في الأشخاص الذين وقعوا ضحايا للعنف بل أيضاً في الأسباب التي أدت إلى ذلك. |
como alcalde defiendo las leyes de esta comunidad sin importarme el perjuicio a mi carrera política. | Open Subtitles | "كعمدة " هيلزبورو فإننى أحرص على التمسك بقوانين هذا المجتمع بغض النظر عما إذا كان ذلك سوف يؤثر على مستقبلى السياسى |
No les importa lo que hizo como alcalde cuando estaba vivo. | Open Subtitles | لم يهتمون بما فعله كعمدة وهو حي |
Pero presento mi dimisión como alcalde de Pelotilla City. | Open Subtitles | ولكنني استقيل رسمياً كعمدة البلدة |
Dirigiendo esta compañía, haciendo sofás, sirviendo como alcalde de Nueva York. | Open Subtitles | يمكن أن أكون في أي مكان أدير هذه الشركة أقوم بالتدريب "أخدم كعمدة "نيو يورك |
- el primer error de Tom como alcalde. - Pero no el último. | Open Subtitles | كانت أولى أخطائه كعمدة - لكن ليست الأخيرة - |
Ah, y por cierto... vas a respaldarme para que yo sea alcalde. | Open Subtitles | .... بالمناسبة أنت ستدعمنى فى ترشيحى كعمدة |
A Sikubwabo se le acusa también conforme al párrafo 3 del artículo 6 debido a su cargo de Alcalde. | UN | واتهم سيكوبوابو أيضا بمقتضى الفقرة ٣ من المادة ٦ بسبب مركزه كعمدة. أ. |