Basta de mierda. Sabíamos que irías a la policía. | Open Subtitles | .كف عن هذا الهراء عرفنا بأنك تذهب إلي الشرطة |
- ¡Basta! ¿Qué está haciendo? - Miranda, no las mires. | Open Subtitles | ـ كف عن هذا, لماذا أخرجت هذا من المظروف ؟ |
Para ya, colega. Ponle una sordina a esa cosa. | Open Subtitles | كف عن هذا يا صاحبي ضع كاتم صوت بذلك الشيء |
Ya basta, me estoy hartando. | Open Subtitles | بيتر كف عن هذا ,هذا جنون بيتر ,توقف عن هذا |
- No... te muevas. - Oigan, paren eso. | Open Subtitles | كف عن هذا |
¡Quiero que me lo devuelva! - No le pertenece. ¡Basta ya! | Open Subtitles | -والآن أريد أستعادته ــ أنت لا تملك هذا الرجل، كف عن هذا |
¡Deténganse! | Open Subtitles | كف عن هذا |
Parad la charla y escuchad. | Open Subtitles | كف عن هذا الهراء وأنصت |
No he ido hace años. - Ya basta, Eddie. | Open Subtitles | ـ لم أذهب هناك منذ مدة ـ كف عن هذا الهراء ، إدي |
No he ido hace años. - Ya basta, Eddie. | Open Subtitles | ـ لم أذهب هناك منذ مدة ـ كف عن هذا الهراء ، إدي |
Oye, busca un transporte para irnos y llevarnos lo que tenemos, ¿sí? | Open Subtitles | مهلاً , أريد منك الخروج من هنا حسناً؟ كف عن هذا |
- Sean, vamos. - Deja de fastidiarme. Para. | Open Subtitles | لا لا ماذا هناك شون, كف عن هذا |
Hey chico... para esto. | Open Subtitles | يا فتى.. كف عن هذا نعم يا أختاه |
Ya basta. | Open Subtitles | هذا ليس كابوسا لذا كف عن هذا من فضلك |
Paren | Open Subtitles | كف عن هذا. |
¡Basta ya! -¡Es todo tuyo! | Open Subtitles | كف عن هذا إنه كله لك |
¡Deténganse! | Open Subtitles | كف عن هذا |
¡Parad! | Open Subtitles | كف عن هذا! |
¡Detente! ¡Te dije que no juegues con los teléfonos! | Open Subtitles | كف عن هذا ,يا فتى لقد قلت لك لا تعبث بالهاتف |